做字幕的同学们,我们来交流下吧?

267条,20条/页

12345678910

121pf字幕组发表于:2007/4/28 22:15:00

猪猪的logo现在不算很大吧……

122我不是翻译发表于:2007/4/28 22:16:00

字体再大就不好了吧

还有是把日文字幕挡住的就更是。。。


123--发表于:2007/4/28 22:18:00

觉得ZZ现在的logo挺可爱的

今年是金猪年正好应景


124发表于:2007/4/28 22:19:00

先说明不是想黑谁。

说真的比较有名的字幕组我就对一家的logo受不了。

单纯个人的审美讨厌绿色还有不那么美形的动物,还一直夺人眼球的动啊动……所以虽然他们家做得挺好的也不会去下||||同理不下zz的原因。

logo其实我觉得半透明文字的或者抽象的图案会比较好吧?当然没有最好-     -


125~发表于:2007/4/28 22:19:00

猪猪的字体还不错哦~但是字库太小,冷门字没有

TVBT的LOGO不错的

其实最喜欢的LOGO是725---->但是她家不作DORAMA


126= =发表于:2007/4/28 22:21:00

豬豬那logo還不錯啊 蠻可愛的- -

=================

OTZ

日剧的是还好,可是那紫色的,有时候跟画面非常不协调OTZ

而动画的LOGO.......我只能OTZ OTZ OTZXN次方了

那巨大的中文字LOGO啊T T


127~发表于:2007/4/28 22:21:00

先说明不是想黑谁。

说真的比较有名的字幕组我就对一家的logo受不了。

单纯个人的审美讨厌绿色还有不那么美形的动物,还一直夺人眼球的动啊动……所以虽然他们家做得挺好的也不会去下||||同理不下zz的原因。

logo其实我觉得半透明文字的或者抽象的图案会比较好吧?当然没有最好-     -

------------

是人都知道你说得谁家,抽你

其实 反正也没人知道我是谁= = 想说很喜欢ACN以前的LOGO,就是憨厚英文+红色小皇冠那个

觉得很可爱

现在~~嘛,是很有设计感。但是非自家的谁知道它代表ACN= =


128~发表于:2007/4/28 22:22:00

后期的话做一些特殊的字幕效果还满麻烦的

压制。。。每次压制对小电都是严峻的考验 ORZ


129我就一小众发表于:2007/4/28 22:23:00

我也表白来了,一直很pf字幕组的,今天借地真诚的说一句你们辛苦了


130(>﹏<)发表于:2007/4/28 22:23:00

日风那个logo不太喜欢,左上角突然上来那么大,有点怯。。。。。。。。

131发表于:2007/4/28 22:24:00

是人都知道你说得谁家,抽你

其实 反正也没人知道我是谁= = 想说很喜欢ACN以前的LOGO,就是憨厚英文+红色小皇冠那个

觉得很可爱

现在~~嘛,是很有设计感。但是非自家的谁知道它代表ACN= =

------------------

我就怕人说我黑她们啊,其实我挺喜欢她们家字幕组的,质量好也负责

ACN的话并不需要再通过logo打名号了吧,这和小字幕组宣传的目的完全不一样的


132= =发表于:2007/4/28 22:24:00

我不是翻译2007-4-28 22:16:00

字体再大就不好了吧

还有是把日文字幕挡住的就更是。。。

====================

还可以的

YYcaF的字幕就非常不错,字体也好看,大小也合适,人家还不放LOGO OTZ 片头上都把字幕组人员融合进去了

说到这个,还是做动画的那些字幕组好,基本上转做动画的,没几家会把LOGO挂那里- -


133@发表于:2007/4/28 22:25:00

以前没混过字幕组....时间轴用虾米?总不可能素PR吧...单独的字幕软件?

----------

POPSUB


134= =发表于:2007/4/28 22:26:00

是人都知道你说得谁家,抽你

其实 反正也没人知道我是谁= = 想说很喜欢ACN以前的LOGO,就是憨厚英文+红色小皇冠那个

觉得很可爱

现在~~嘛,是很有设计感。但是非自家的谁知道它代表ACN= =

------------------

我就怕人说我黑她们啊,其实我挺喜欢她们家字幕组的,质量好也负责

ACN的话并不需要再通过logo打名号了吧,这和小字幕组宣传的目的完全不一样的

====================================

NOD NOD

觉得把LOGO一直挂着,真是不够大气

不过话说回来,好象大凡J家的字幕组,没几家不挂LOGO的,都成风气了好象OTZ


135头疼发表于:2007/4/28 22:27:00

1有些东西翻译不出来

2方言问题

3压制的时候出问题

4有时候是档的问题。。。但是大家都不知道。。。只能反复做。。。后来才找到错误的根源


136- -发表于:2007/4/28 22:27:00

其實我覺得...TVBT的字幕有點大|||||

137做轴发表于:2007/4/28 22:27:00

我用的SC,其实很不好用但是用惯了不想换了||||

138= =发表于:2007/4/28 22:29:00

- -2007-4-28 22:27:00
其實我覺得...TVBT的字幕有點大|||||
=======================
觉得字体是正好的
问题是那个阴影的特效,让字显得大了.......

139有这家的么?发表于:2007/4/28 22:30:00

ns这次做的大档的月九想拿来收藏,logo很漂亮

就是觉得字太小了,放在电脑上看都觉得太小


140@发表于:2007/4/28 22:31:00

向压片同学的小电致敬orz

我的本子是废柴


267条,20条/页

12345678910