做字幕的同学们,我们来交流下吧?

267条,20条/页

12345678910

141时间&后期一枚发表于:2007/4/28 22:32:00

特效很郁闷。。。。。有时做动漫的卡拉会要吐的(当然是针对俺这种半白不白的人来说~~~~)

内嵌最好,AVI出得快,但是档又大上传很郁闷。。。。RMVB出得慢,但档小容易上传。。。。真是很矛盾~~~~什么时候俺才可以配一台高档的小电啊,叹~~~


142--发表于:2007/4/28 22:34:00

ns这次做的大档的月九想拿来收藏,logo很漂亮

就是觉得字太小了,放在电脑上看都觉得太小

==================

同喜欢NS的logo

觉得很有感觉

字体是稍微小了些

不过可以接受

这样也不影响观看的效果


143@发表于:2007/4/28 22:35:00

谁上张NS的月9截图来看看

考虑收藏的可行性><


144有这家的么?发表于:2007/4/28 22:38:00

同喜欢NS的logo

觉得很有感觉

字体是稍微小了些

不过可以接受

这样也不影响观看的效果

========

的确不影响观看效果,只是觉得不够大气,个人习惯吧~

其他方面还是很好的~


145发表于:2007/4/28 22:38:00

我饭  已为仁妻..

----------

严重排 就凭着ID也饭她

再加句向字幕组的致敬


146= =发表于:2007/4/28 22:40:00

有没人觉得翻译不仅要日语好,中文也要好的。

经常会觉得日语明白,但是找不到合适的中文?

或者这就是经验不足的表现?


147发表于:2007/4/28 22:41:00

做特效以及时间轴对电脑配置的要求

处理器 显卡 内存 以及其他的一切

。。。。


148--发表于:2007/4/28 22:42:00

[IMG]http://photo6.yupoo.com/20070428/223856_1482710735.jpg[/IMG]

大图地址http://photo6.yupoo.com/20070428/223856_1482710735_nrhpnuow.jpg


149时间&后期一枚发表于:2007/4/28 22:43:00

做特效以及时间轴对电脑配置的要求

处理器 显卡 内存 以及其他的一切

。。。。

====================

时间轴么啥要求~~~特效的话如果只是ASS或SSA的特效MS要求也不高,但是要AE或者其他高级一些的软件的话就得配置高了。。。。

压制啥的也不是说要求一定高,只是配置低的小电压的时间长一些而已,ORZ~~~


150= =发表于:2007/4/28 22:43:00

同喜欢NS的logo

觉得很有感觉

字体是稍微小了些

不过可以接受

这样也不影响观看的效果

========

的确不影响观看效果,只是觉得不够大气,个人习惯吧~

其他方面还是很好的~

------------------------

我收的也是这家,同时催一下进度 咳咳~


151@发表于:2007/4/28 22:43:00

有没人觉得翻译不仅要日语好,中文也要好的。

经常会觉得日语明白,但是找不到合适的中文?

或者这就是经验不足的表现?

--------------------------

经验不足

文翻和字幕都会这样

久而久之就好了

歌词比较考验功底,不敢随便挑战= =+


152发表于:2007/4/28 22:44:00

时间&后期一枚2007-4-28 22:43:00

做特效以及时间轴对电脑配置的要求

处理器 显卡 内存 以及其他的一切

。。。。

====================

时间轴么啥要求~~~特效的话如果只是ASS或SSA的特效MS要求也不高,但是要AE或者其他高级一些的软件的话就得配置高了。。。。

压制啥的也不是说要求一定高,只是配置低的小电压的时间长一些而已,ORZ~~~

------------------------

俺想先从时间轴做起锻炼自己的日语水平然后做到翻译...圆满了...


153后期发表于:2007/4/28 22:45:00

有没挂字体经常RP了的人啊

我就是经常挂字体挂不起来最后想暴走的一人


154@发表于:2007/4/28 22:45:00

谢148楼

字母字体不觉得小

LOGO……倒是觉得过分扎眼了orz

分辨率我喜欢,收了


155--发表于:2007/4/28 22:47:00

谢148楼

字母字体不觉得小

LOGO……倒是觉得过分扎眼了orz

分辨率我喜欢,收了

==========

看大图感觉没那么小

不过看原视频的时候跟其他字幕组的相比确实是小了点

不过我个人看的是蛮舒服的,不觉得小


156时间&后期一枚发表于:2007/4/28 22:48:00

俺想先从时间轴做起锻炼自己的日语水平然后做到翻译...圆满了...

=======================

这个同鞋日语是有基础的吧???像我这种日语基础不是很强的人做了上百部的时间和后期到现在MS水平提高得也不是很快。。。。ORZ~~~


157NS发表于:2007/4/28 22:49:00

意见我会转告

158时间&后期一枚发表于:2007/4/28 22:49:00

有没挂字体经常RP了的人啊

我就是经常挂字体挂不起来最后想暴走的一人

================

啥意思??找不到好的字体??用VDM挂不上字体??


159= =发表于:2007/4/28 22:49:00

有没人觉得翻译不仅要日语好,中文也要好的。

经常会觉得日语明白,但是找不到合适的中文?

或者这就是经验不足的表现?

--------------------------

经验不足

文翻和字幕都会这样

久而久之就好了

歌词比较考验功底,不敢随便挑战= =+

=========================

恩,既然是给中国人看的

翻出来的东西要有中国人的意境才好看XDDD所以比起直译来,我一直更爱意译


160*发表于:2007/4/28 22:50:00

喜欢日菁的字幕

不过单纯不喜欢那字体的颜色


267条,20条/页

12345678910