藤ヶ谷太輔の“軽率さ”にSMAP?木村拓哉が異例の警告

542条,20条/页

<202122232425262728

401= =发表于:2013/6/13 15:12:00

作为DJ脚脚的zgbr觉得是要多么神奇的脑回路才能认为是北山O在挑啊
这楼开始踩、挑的时候可是提名的脚O,北山O可是脚O其中一家,北山O要是挑也不会连自家一起踩吧
前页神JD那位才是专门来挑的吧= =

402= =发表于:2013/6/13 15:13:00

你贴的这版翻译没什么大问题吧,是脚O翻的

===========

脚O翻的简直浑水摸鱼,听过原文了吗?

脚O看的都是这种翻译啊


403= =发表于:2013/6/13 15:15:00

作为DJ脚脚的zgbr觉得是要多么神奇的脑回路才能认为是北山O在挑啊

=====

因为藤谷家刚好藤北真爱饭家在ZB掐过

当然藤谷家认为藤北真爱饭=北山O


404= =发表于:2013/6/13 15:15:00

cos藤谷O最先提小k的那位,你上个藤谷的ZB来吧╮( ̄▽ ̄")╭?

405= =发表于:2013/6/13 15:16:00

这L都要沉了北山家跳出来干嘛囧

406= =发表于:2013/6/13 15:18:00

LS真好笑

非北山家

莫非就准你家泼脏水,不准别人家反驳么,别人家现在才发现你家在这L偷偷泼脏水呢,反驳一下不行?


407= =发表于:2013/6/13 15:18:00

还说什么没有北山家的在搅浑水,一提到他就马上有人跳出来(3页中间
后面又cos藤谷O来挑小kO,那么傻的直钩钓鱼都有人信,又掐了一页囧!
说不是泄私愤都没人信
===========================
你一直在开脑洞拖北山家垫背还不许人指出来啊
另外,LS这位藤谷家收吗

408= =发表于:2013/6/13 15:18:00

你贴的这版翻译没什么大问题吧,是脚O翻的

===========

脚O翻的简直浑水摸鱼,听过原文了吗?

脚O看的都是这种翻译啊

----------

哪句浑水摸鱼了,,,就最后说带小k出去那里没写而已啊

你的听力好你给翻翻


409= =发表于:2013/6/13 15:19:00

还说什么没有北山家的在搅浑水,一提到他就马上有人跳出来(3页中间
后面又cos藤谷O来挑小kO,那么傻的直钩钓鱼都有人信,又掐了一页囧!
说不是泄私愤都没人信
===========================
你一直在开脑洞拖北山家垫背还不许人指出来啊
另外,LS这位藤谷家收吗
===============
藤谷家可说了,不上胸不收!

410= =发表于:2013/6/13 15:19:00

404是哪家SB啊,死远点,别在这边丢人现眼

别给脸不要脸


411= =发表于:2013/6/13 15:20:00

404

412==发表于:2013/6/13 15:21:00

= =2013-6-13 15:18:00

你贴的这版翻译没什么大问题吧,是脚O翻的

===========

脚O翻的简直浑水摸鱼,听过原文了吗?

脚O看的都是这种翻译啊

----------

哪句浑水摸鱼了,,,就最后说带小k出去那里没写而已啊

你的听力好你给翻翻

--------------------------

就这点事,再怎么翻也翻不出浪花,又不是长篇小说又不是多大的事。如果有别的翻译求贴出来。难道不会日语就不能娱乐一把了?


413= =发表于:2013/6/13 15:21:00

擦手滑,404不就是首页那个一直拉仇恨的颜文字么,你哪家想代表谁说话你怎么不上胸啊

414= =发表于:2013/6/13 15:22:00

不好意思转帖一下别处的翻译,不是只有WB上的叫翻译,至于前面贴的藤谷O的翻译,尤其最后一段翻译,呵呵呵呵了

---------

发来的是这样的邮件。
嗯……他为啥要写到博客上?(笑)
那小子,真想再打个电话给他。问他为什么要写到博客上。
呀,不是,是他发短信后跟说我:
“木村桑,最近如果你要去某某珠宝店的话,到时请一定带我一起去”
他这样发来短信了。
后来因为一些事情需要去那个珠宝店,
正好那天傍晚我有空,就去了。

在电话中跟工作人员说“那我也去吧”后,
放下电话后我想起藤谷之前跟我发过短信。
于是就试着给他打了个电话:“你今天在干嘛?”
“啊,今天在取材”
“取材什么时候结束?”
他告诉了我结束的时间,于是我说:“我要去某某地,你要去吗?”
他很惊喜地说:“真的吗?”
“是啊,如果你想来就来吧。”
于是他来了。
说买东西,但我并不是在那儿买东西,
而是和工作人员一起去那儿取东西。
我的东西之前全都寄存在那儿了,
等某个要事结束后,我是去那儿取东西的。
太辅好像之前就想买那儿的珠宝了,所以这次他买了一些。

听了我接下来说的,收音机前肯定有几个人知道我说的是哪儿。
那个店,在现在这个时代很少见,它并不接受刷卡,只收现金。
我事先就跟太辅说了:“先提醒你一下,这个店不能刷卡”
(笑)现在的年轻人真厉害啊,
他带了一捆很显眼的现金,一看就会觉得“你这样会被袭击啦!”
“虽然我跟你说过不能刷卡,但你也不能这样带现金吧”
然后到了店门前,我就打电话问他“你现在在哪儿?”
“啊对不起,我马上就到,现在就在您眼前。”

“因为店外有很多人在排队,你排在队尾吧”
“诶,真的吗?”
那个时候工作人员在我电话一旁哈哈哈笑,
他好像很快便觉察出我是开玩笑了。
“呀,请不要开我玩笑啦。”
“那你来也可以,直接上来也可以,
但是走来时要向大家低头道歉”我这么说了(笑),
我心想他会低着头吗,从楼上看下去,他这点做得还不错
从车上走下来后,他走过来时真的好好向排队的人们鞠躬了。

“那么你自己选吧,有疑问也可以找我商量”
这么跟他说后,他很兴奋的买了。
后来我因为有事情先走了。

不过没想到他把这种事也写到博客上。
“这种事情不要写啦!”这才是我最想说的话。

不过呢,今后会怎样我也不知道。
因《俺俺》最近很忙碌的龟梨也发短信来邀请我打高尔夫了。
后来我们真去了。

其实后辈邀请我去做什么,我认为并不是很大的事儿。
只是很普通的、作为朋友去做某事而已。
今后和藤谷君还有龟梨君一起行动的可能性还很大,
以后不要将它写到博客上去哦。嗯(笑)拜托你们了。


415= =发表于:2013/6/13 15:24:00

掐了5页,拖这个拖那个前辈,就是为了塑造他没RP使劲DT前辈招人嫌的形象呗,直说就好了,费那么大劲- -
反正大家都还很年轻,等着看呗,时间会检验一切的

416= =发表于:2013/6/13 15:27:00

“最近忙着俺俺的龟梨也发mail说‘等着高尔夫的邀请~’。真心的还是说说的?
因《俺俺》最近很忙碌的龟梨也发短信来邀请我打高尔夫了。
后来我们真去了。
-----------
就小k家和木村两版的翻译就不一样了。。。求楼上日语高手给翻翻

417= =发表于:2013/6/13 15:27:00

哪句浑水摸鱼了,,,就最后说带小k出去那里没写而已啊

你的听力好你给翻翻

=====

等龟梨君忙完了俺俺,也许我会带着他和藤谷君去哪里玩玩的,不过我会先跟他们说表写出来的,拜托啦~

因《俺俺》最近很忙碌的龟梨也发短信来邀请我打高尔夫了。
后来我们真去了。

其实后辈邀请我去做什么,我认为并不是很大的事儿。
只是很普通的、作为朋友去做某事而已。
今后和藤谷君还有龟梨君一起行动的可能性还很大,
以后表将它写到博客上去哦。嗯(笑)拜托你们了。

===========

翻译的真好


418= =发表于:2013/6/13 15:28:00

414楼的倒数第二段,我就笑笑

好奇这是谁家的无知且无畏的翻译君

日文听不懂,那文字大概勉强看得懂吧

あの~俺俺とゆう映画で 最近忙しい あの~ 亀梨 も?
なんか ゴルフのお誘い 待ってますとか ゆうメールもくるんすけど
ほんとに行き気あるんすかねぇ う~ん


419= =发表于:2013/6/13 15:30:00

KAT-TUN?亀梨和也から「ゴルフのお誘い待ってます!」

「後輩の皆さんと何かするって、別に僕の中では大したイベントでもないし、普通な感覚というか。イチ友達と何かをするっていうのと、すごく近い感覚で僕はさせてもらっているので。まぁ今後ね、藤ヶ谷君、亀梨君なんかと動いたりする可能性は高いんですけれども、『ブログには書かないでね』っていうところがちょっとのお願いとして。お願いしまーす(笑)」
====

顶楼不就有日文吗


420= =发表于:2013/6/13 15:30:00

事实就是没有去啊,那个绿字翻译真是。。。。。
藤谷家的估计是因为WB字数翻译就略过了吧,大意至少没改,绿字翻译连意思都改了,还好意思拿来掐人= =

542条,20条/页

<202122232425262728