21= =发表于:2013/9/1 22:54:00
早就准备退了,可惜他儿子的作品太烂
22= =发表于:2013/9/1 22:59:00
不喜欢用专业动画声优
23= =发表于:2013/9/1 23:31:00
关声优O什么事?-------------------------------------------
不是记得很清楚,老宫比较喜欢用俳优女优配音
似乎说过觉得声优太做作之类的(不过其实他早期也有用声优的作品啊
声优厨自然是会不爽的
嘛其实是真的演技考虑还是商业上也有因素就比较难下定论
24= =发表于:2013/9/1 23:37:00
就算为了商业用女优俳优可以理解啊,新鲜感也是一点吧
25= =发表于:2013/9/1 23:43:00
个人作为伪声优O没觉得老爷子不用专业声优有什么问题,为毛每次都有人纠结这个orz
26= =发表于:2013/9/1 23:55:00
不只是说做作啊,老爷子好像说过声优是X妓的声音...这个有点过激了
27= =发表于:2013/9/2 0:05:00
不只是说做作啊,老爷子好像说过声优是X妓的声音...这个有点过激了-------------
说某位还是泛指了?
28= =发表于:2013/9/2 0:07:00
泛指
29= =发表于:2013/9/2 0:27:00
不用声优的原因吉卜力解释过多次
不用每次都断章取义理解宫老那句过激的话
吉卜力动画太精致 动作分解复杂 非一般anime能比
一般anime用声优可以通过声优夸张的演绎弥补画面表情、感情表现力的不足
而对于吉卜力动画来说 根本不需要声优来做这些
像真人电影一样自然的声音就够了
这也是吉卜力动画区别于其他动画的一点
当然也不能否定用大牌俳优也有宣传的目的
能用得起大牌谁不用啊
细田守现在也是这个路线
30= =发表于:2013/9/2 0:44:00
不用每次都断章取义理解宫老那句过激的话
=====
这句话哪里断章了?
你下面解释了一大堆也没说明跟这句话有啥关系啊
说出去的话泼出去的水,说了就说了呗
单纯不喜欢这人的风格,真退了喜闻乐见
31= =发表于:2013/9/2 0:53:00
宫老的成就毋庸置疑,但某种程度上伤害了一个行业的感情也是事实
人无完人嘛,大家的看法也取决于自己心中那杆秤
虽然他关于声优的那番说辞代表自己表示完全不接受,但也还是会经常重温他的经典,这不能抹杀他创造的正能量
32= =发表于:2013/9/2 1:23:00
这句话哪里断章了?
你下面解释了一大堆也没说明跟这句话有啥关系啊
说出去的话泼出去的水,说了就说了呗
单纯不喜欢这人的风格,真退了喜闻乐见
===========
下面的解释明显是接着第一句话吉卜力给出的解释,你纠结宫老头的这句话和下面那段话的关系是理解能力有问题。
人都有七情六欲,就像你不喜欢宫老头的风格一样,他不喜欢一些夸张的声优也很正常。
他不是针对动漫声优,也公开说过不喜欢外国电影的日本配音。这个能理解吧,难道现在天朝有年轻人喜欢配音版的外国大片?
你喜欢不喜欢,他退不退,他的那些的作品都不会消失,一直在那里供喜欢的人一代代看下去。
人家自己的作品,当然有权力选择适合自己风格的声音,他也不是没用过声优,并不是对声优整体的偏见,只是讨厌那种表现夸张的声优。
最后也不妨较真解释一下为什么说你断章取义,你肯定没有看过他说那个词的背景和原话,不过是听风就是雨的乱起哄。
?『紅の豚』では、女の子の役を一般の人たちから募集してテストしてみたら、 殆どみんな娼婦の声なんだそうですね
原话是在给《红猪》的女性角色试镜时说的,对象是前来应聘的人。
如果不是断章取义,请以后在引用这句话时加上具体场合对象
330.发表于:2013/9/2 1:38:00
不只是说做作啊,老爷子好像说过声优是X妓的声音...这个有点过激了
===
在别地方看人讨论时候有人上过原文
原话不是这个词 是有人翻译成这样的 不过是有说感觉比较做作之类的意思
34= =发表于:2013/9/2 1:45:00
难道现在天朝有年轻人喜欢配音版的外国大片?
===========
这样能理解了
无论哪种语言的配音电影都接受无能
刚听日本的洋画配音确实很不习惯
35= =发表于:2013/9/2 1:58:00
我记得当初幽灵公主他说要退是因为近藤去世的关系。。。一直觉得要是近藤还在,老爷子是会想要把吉卜力交给他的
36= =发表于:2013/9/2 2:05:00
我记得当初幽灵公主他说要退是因为近藤去世的关系。。。一直觉得要是近藤还在,老爷子是会想要把吉卜力交给他的==============
ls提到这位真是,又想起老爷子那篇吊唁长文了
近藤的风格比较贴近老爷子吧,可惜积劳成疾啊,第一部监督作品也成遗作了
37= =发表于:2013/9/2 2:07:00
宣布引退应该会影响到起风的票房吧,虽然现在已经很叫座了
38= =发表于:2013/9/2 3:00:00
下面的解释明显是接着第一句话吉卜力给出的解释,你纠结宫老头的这句话和下面那段话的关系是理解能力有问题。=======
所以你解释的是吉卜力的种种而跟宫老头这话没关系?
那你说人家ls断章取义干什么?
还理解问题,你ls说宫老头说声优的声音是x妓,你下面解释了一堆吉卜力作画风格细致,这两件事有什么关系?
因为图像表现细致所以有演技的cv就是x妓,你哪里来的连接关系?
我不厨声优,单纯看你说ls断章取义这话,真没觉得你下面一堆解释,哪里说明你ls断了什么章取了那部分你不满意的意
39= =发表于:2013/9/2 9:52:00
30L烦不烦,就算说像X妓又怎么着?
本身就做作又夸张,还不让人说了?
40= =发表于:2013/9/2 9:59:00
下面的解释明显是接着第一句话吉卜力给出的解释,你纠结宫老头的这句话和下面那段话的关系是理解能力有问题。
=======
所以你解释的是吉卜力的种种而跟宫老头这话没关系?
那你说人家ls断章取义干什么?
还理解问题,你ls说宫老头说声优的声音是x妓,你下面解释了一堆吉卜力作画风格细致,这两件事有什么关系?
因为图像表现细致所以有演技的cv就是x妓,你哪里来的连接关系?
我不厨声优,单纯看你说ls断章取义这话,真没觉得你下面一堆解释,哪里说明你ls断了什么章取了那部分你不满意的意
=============================
非你ls,32l都给出原话?『紅の豚』では、女の子の役を一般の人たちから募集してテストしてみたら、 殆どみんな娼婦の声なんだそうですね
原话是在给《红猪》的女性角色试镜时说的,对象是前来应聘的人。
某些声优厨非blx的上升到整个声优的高度,不是断章取义是什么
还有ls你不是声优厨,你只是眼瞎而已,原话都给你了还嚷嚷