61= =发表于:2015/1/12 23:08:00
62= =发表于:2015/1/13 0:22:00
63= =发表于:2015/1/13 11:22:00
姓严……后面加个kun就变成严君也就是令尊的意思……后辈喊我我就老穿越了
名字是日本男生常用的,实验室新来一个都会说啊你是女生啊我以为你是男生……
64= =发表于:2015/1/13 12:57:00
名字里有雪,都是被叫yuki酱的
比起这个,我更在意公司里一个gn
名字发音是chinchin日语读出来太可怕了所以平时不用
但是她之前一直用的英文名是vivian
公司里日本人的发音都是“哔哔昂”
简直不给人留活路
65= =发表于:2015/1/13 14:14:00
66= =发表于:2015/1/13 14:23:00
67= =发表于:2015/1/13 18:50:00
68= =发表于:2015/1/16 12:12:00
我的姓的用日语读出来那就是爸爸的发音
平时工作中也无所谓
偶尔会被一两个霓虹金TX
不过也有一部分人会给我起日文名字
就是把名的部分看看有没有可以用日语读出来比较顺的
69= =发表于:2015/1/16 13:04:00
70= =发表于:2015/1/16 14:09:00
71= =发表于:2015/1/16 17:02:00
这L实在是太欢乐了
我差点在办公室里笑出来,啊哈哈哈哈哈哈哈哈
其实如果对应的汉字在日语里面有训读的发音,如果个人喜欢读着顺口,就按照训读发音吧,毕竟音读发音比较偏奇怪的
举例自己的名字带 文,如果按照音读就是ぶん,虽然说没这L里的一些发音奇怪,但是感觉没念--ふみちゃん好啊,个人是偏喜欢训读发音的,而且日本人取名一个汉字,都是可以自己添加假名,让这个字怎么读的呀