1101= =发表于:2018/8/4 17:11:08
fh有头像??
1102= =发表于:2018/8/4 17:12:15
说了几次了,我不针对饼王出于他的言论不可以吗
1103= =发表于:2018/8/4 17:12:36
那个微博饼姨把微博删了?
1104= =发表于:2018/8/4 17:12:57
兔头不知道吗?
1105= =发表于:2018/8/4 17:13:59
ペチャペチャ
吃的声音;啜食;大声地啜喝
[副](スル)1 「ぺちゃくちゃ」に同じ。「ぺちゃぺちゃ(と)おしゃべりを楽しむ」
2 物を食べるとき、しきりに舌が立てる音を表す語。「ぺちゃぺちゃさせて食べる」
3 手のひらでしきりに打つ音を表す語。「平手でほおをぺちゃぺちゃ(と)張る」
======
这个汉语解释对不上后面的日文注释啊,不完整,日文解释第一条就说的是喋喋不休,而且饼王当时说的是『ぺちゃぺちゃ言いながら食べる』一看就知道他的意思是边说话边吃饭啊?
====
请不要无视
1106= =发表于:2018/8/4 17:14:21
[cp]@千葉百景: hello?ペチャペチャ不是有喋喋不休的意思吗?[/cp]
又一个饼姨下场了www
1107= =发表于:2018/8/4 17:14:34
一开始他说的是为什么要边吃饭边喋喋不休地说话女专家说中国人经常自然而然就在吃饭的时候聊天了
然后他说要吧唧吧唧(嚼着东西)地说话吗,并不是特指中国人吃饭吧唧嘴吧
个人理解,非饼姨,不帮洗地
==
1108= =发表于:2018/8/4 17:15:25
楼上搬翻译的就是千葉百景吧,你掉皮了
1109= =发表于:2018/8/4 17:15:31
一开始他说的是为什么要边吃饭边喋喋不休地说话女专家说中国人经常自然而然就在吃饭的时候聊天了
然后他说要吧唧吧唧(嚼着东西)地说话吗,并不是特指中国人吃饭吧唧嘴吧
个人理解,非饼姨,不帮洗地
==
这条被自动屏蔽了?
====
回复?↑↓
1110= =发表于:2018/8/4 17:15:34
哪家无时不刻的sj饼姨啊,好无聊,人发在自己微博上怎么了?
1111= =发表于:2018/8/4 17:15:49
说天朝人吃饭喋喋不休也不合适吧???谁吃饭还说个不停???
1112= =发表于:2018/8/4 17:15:55
指不定人家是去fh看的
1113= =发表于:2018/8/4 17:16:22
饼姨自己下场,还怪别人搬了233333
1114= =发表于:2018/8/4 17:16:22
饼王就是对tcer不爽 认了吧
1115= =发表于:2018/8/4 17:16:32
楼上搬翻译的就是千葉百景吧,你掉皮了?===
我还真不是的
1116= =发表于:2018/8/4 17:16:43
反正这事是有台本的后期剪辑,饼姨就是戏多
1117= =发表于:2018/8/4 17:17:49
饼姨说窝巢人吃饭就是吧唧嘴没礼貌,没得洗23333
1118= =发表于:2018/8/4 17:18:31
都是台本啦,你们还当真
1119= =发表于:2018/8/4 17:18:39
1124=1127,挑货滚
1120= =发表于:2018/8/4 17:19:17
坚定错误,饼姨别开天眼了