81诶?发表于:2007/5/18 14:07:00
不是不妥
是这个句子翻译出来是
"进球! 你是笨蛋吗?!"
你不觉得奇怪...
----------
哈哈哈哈
笑喷
用中文一写就觉得很好笑
把进球去掉吧
82= =发表于:2007/5/18 14:07:00
按爪!
83紫发表于:2007/5/18 14:07:00
米74鸟.....泪奔
工作去``~~~~~~~~~
84.HAHA发表于:2007/5/18 14:08:00
不是不妥
是这个句子翻译出来是
"进球! 你是笨蛋吗?!"
你不觉得奇怪...
---------------------------
如果理解为是番组里儿子的两个可爱瞬间,就不会奇怪啊
85诶?发表于:2007/5/18 14:09:00
摸把顶L的胖子
同去工作了
86恩发表于:2007/5/18 14:10:00
不是不妥
是这个句子翻译出来是
"进球! 你是笨蛋吗?!"
你不觉得奇怪...
---------------------------
如果理解为是番组里儿子的两个可爱瞬间,就不会奇怪啊
------
但现在是题目啊。
写出来的一句话,并不是昨天的剧情回顾啊~~
87.- -发表于:2007/5/18 14:10:00
88儿子就是儿子发表于:2007/5/18 14:11:00
不是不妥
是这个句子翻译出来是
"进球! 你是笨蛋吗?!"
你不觉得奇怪...
---------------------------
如果理解为是番组里儿子的两个可爱瞬间,就不会奇怪啊
============================
我是觉得还蛮好笑的
问题是作为标题,其他人看到不好啊
觉得容易产生误解
我就这么建议一下
89赤西禮保发表于:2007/5/18 14:13:00
我是觉得还蛮好笑的
问题是作为标题,其他人看到不好啊
觉得容易产生误解
我就这么建议一下
=========
本來也不是給別人看的呀,
表究詰了 也就是一個樓名
無所謂啦 AO看的懂,認得進來就可以了
90儿子就是儿子发表于:2007/5/18 14:15:00
本來也不是給別人看的呀,
表究詰了 也就是一個樓名
無所謂啦 AO看的懂,認得進來就可以了
=================
突然笑喷.看到你ID.我管你哥叫儿子.那管你叫啥?^^
91按爪~发表于:2007/5/18 14:16:00
92= =发表于:2007/5/18 14:16:00
93= -'发表于:2007/5/18 14:17:00
让人纠结了那么久的楼名啊
换了吧,重新取
9400发表于:2007/5/18 14:17:00
本來也不是給別人看的呀,
表究詰了 也就是一個樓名
無所謂啦 AO看的懂,認得進來就可以了
-------
话不能这么说,大家很努力的想名字,不只是为了认得家就可以吧
这样的话下一楼题目直接是A的hcl这样是不是也行?
95XDDDD发表于:2007/5/18 14:18:00
96楼名好奇怪发表于:2007/5/18 14:18:00
第二个图如果做GIF会比较好,否则会以为他在发脾气= =
明明是很搞笑的一句话
97赤西禮保发表于:2007/5/18 14:19:00
本來也不是給別人看的呀,
表究詰了 也就是一個樓名
無所謂啦 AO看的懂,認得進來就可以了
=================
突然笑喷.看到你ID.我管你哥叫儿子.那管你叫啥?^^
--------
一樣是兒子呀。。。。我哥是你兒子麽我不可能是你侄子的阿。。。
98不要改发表于:2007/5/18 14:20:00
99儿子就是儿子发表于:2007/5/18 14:21:00
一樣是兒子呀。。。。我哥是你兒子麽我不可能是你侄子的阿。。。
============
这样啊.那到省事.下次我就管你叫小儿子或礼保.礼保的叫
你管我叫妈就行了.哈哈~~~
100.发表于:2007/5/18 14:21:00