101刚刚采取综合意见发表于:2007/5/26 2:17:00
下了个KTR的试看,果然不符合我的风格,于是删了,还是保留了另外一个.
对清晰度和色彩有着严重的执念某人飘过.
102= =发表于:2007/5/26 2:17:00
103非黑发表于:2007/5/26 2:17:00
104/发表于:2007/5/26 2:21:00
2007-5-26 2:17:00
有点觉得ktr画面不是很清楚……
-------------------------------------
我也觉orz 刚下的最新ctkt,觉得不清楚还以为是错觉,结果拿上一期FK的一比,FK的反而还清
不过FK档比Ktr的要大一点点,果然大小了一些还是有影响到
105ANO发表于:2007/5/26 2:23:00
有人记得月把いとこ翻译成爱人的那期吗
我整个一个orz
106= =发表于:2007/5/26 2:24:00
有人记得月把いとこ翻译成爱人的那期吗
我整个一个orz
---
你可以去翻译的bo上看 有解释
107基本发表于:2007/5/26 2:25:00
收KTR的
军团的档太大拖下来累死 = =
月各方面还是很不错的,就是速度有点....
108ANO发表于:2007/5/26 2:25:00
你可以去翻译的bo上看 有解释
------
忘记是谁翻译的了OTZ
搞得我转收他家的删了月的ctkt
109半夜...发表于:2007/5/26 2:27:00
110说实话发表于:2007/5/26 2:28:00
我是ACN的字幕控,对各方面都很满意.
不过做字幕的各家都满辛苦的.
111= =发表于:2007/5/26 2:28:00
你可以去翻译的bo上看 有解释
------
忘记是谁翻译的了OTZ
搞得我转收他家的删了月的ctkt
-----
那你就再下一遍看看谁是翻译 然后去学习长知识吧 知识就是力量啊
112ANO发表于:2007/5/26 2:30:00
那你就再下一遍看看谁是翻译 然后去学习长知识吧 知识就是力量啊
--------
呵呵 多谢赐教
只是没觉得是长知识
算了 不掐
惹不起我躲不起么
反正那么多人家在做
113= =发表于:2007/5/26 2:31:00
冷笑的那位被啥S到啦~
接着出来8
俺们洗了眼睛等着看真相呢~~~召唤ING
114同ls发表于:2007/5/26 2:32:00
115= =发表于:2007/5/26 2:32:00
116呃呵呵~~~发表于:2007/5/26 2:33:00
117COS发表于:2007/5/26 2:34:00
一回teruko饭成不
她怎么不翻译不校对了?
118我说发表于:2007/5/26 2:36:00
楼上某些人有病是伐?不管是哪家做字幕的都是很辛苦的,而且又是义务劳动,怎么说算得上是免费资源了吧?可以不看这家的字幕,看了人家的,又说不好,这就太过份了吧
119= =发表于:2007/5/26 2:37:00
120怎么样?发表于:2007/5/26 2:39:00
做字幕容不得人提意见了?~