ctkt看谁家做的字幕好.....

213条,20条/页

12345678910

101刚刚采取综合意见发表于:2007/5/26 2:17:00

下了个KTR的试看,果然不符合我的风格,于是删了,还是保留了另外一个.

对清晰度和色彩有着严重的执念某人飘过.


102= =发表于:2007/5/26 2:17:00

说到特效偏爱HDZ。。。。。。。

103非黑发表于:2007/5/26 2:17:00

有点觉得ktr画面不是很清楚……

104/发表于:2007/5/26 2:21:00

非黑2007-5-26 2:17:00

有点觉得ktr画面不是很清楚……

-------------------------------------

我也觉orz 刚下的最新ctkt,觉得不清楚还以为是错觉,结果拿上一期FK的一比,FK的反而还清

不过FK档比Ktr的要大一点点,果然大小了一些还是有影响到


105ANO发表于:2007/5/26 2:23:00

有人记得月把いとこ翻译成爱人的那期吗

我整个一个orz


106= =发表于:2007/5/26 2:24:00

ANO2007-5-26 2:23:00

有人记得月把いとこ翻译成爱人的那期吗

我整个一个orz

---

你可以去翻译的bo上看 有解释


107基本发表于:2007/5/26 2:25:00

收KTR的

军团的档太大拖下来累死 = =

月各方面还是很不错的,就是速度有点....


108ANO发表于:2007/5/26 2:25:00

你可以去翻译的bo上看 有解释

------

忘记是谁翻译的了OTZ

搞得我转收他家的删了月的ctkt


109半夜...发表于:2007/5/26 2:27:00

ctkt看谁家做的字幕好.....

展开打印 您是第2223个读者
---------------------
RP实在...
抖着刷 = =

110说实话发表于:2007/5/26 2:28:00

我是ACN的字幕控,对各方面都很满意.

不过做字幕的各家都满辛苦的.


111= =发表于:2007/5/26 2:28:00

ANO2007-5-26 2:25:00

你可以去翻译的bo上看 有解释

------

忘记是谁翻译的了OTZ

搞得我转收他家的删了月的ctkt

-----

那你就再下一遍看看谁是翻译 然后去学习长知识吧 知识就是力量啊


112ANO发表于:2007/5/26 2:30:00

那你就再下一遍看看谁是翻译 然后去学习长知识吧 知识就是力量啊

--------

呵呵 多谢赐教

只是没觉得是长知识

算了 不掐

惹不起我躲不起么

反正那么多人家在做


113= =发表于:2007/5/26 2:31:00

冷笑的那位被啥S到啦~

接着出来8

俺们洗了眼睛等着看真相呢~~~召唤ING


114同ls发表于:2007/5/26 2:32:00

召唤~~

115= =发表于:2007/5/26 2:32:00

冷笑的只是因为翻译名字从中文变成英文所以不认识了 别难为它

116呃呵呵~~~发表于:2007/5/26 2:33:00

轮到我想冷笑了~~~

117COS发表于:2007/5/26 2:34:00

一回teruko饭成不

她怎么不翻译不校对了?


118我说发表于:2007/5/26 2:36:00

楼上某些人有病是伐?不管是哪家做字幕的都是很辛苦的,而且又是义务劳动,怎么说算得上是免费资源了吧?可以不看这家的字幕,看了人家的,又说不好,这就太过份了吧


119= =发表于:2007/5/26 2:37:00

ls别在意了 又不是第一次

120怎么样?发表于:2007/5/26 2:39:00

做字幕容不得人提意见了?~


213条,20条/页

12345678910