41_发表于:2006/7/17 1:31:00
42_发表于:2006/7/17 1:34:00
43_发表于:2006/7/17 1:54:00
我同學,去了日本一個暑期,不到三個月,我們去日本看他基本能正常日常交流........
44_发表于:2006/7/17 1:57:00
我同學,去了日本一個暑期,不到三個月,我們去日本看他基本能正常日常交流........
=========
环境熏陶很重要
45kenchanのcici发表于:2006/7/17 2:02:00
我们系29个人17个会日语,1个口译上岗证2个一级4个两级7个三级
这个世界上日语早泛滥了
非重点大学文科
=========================================================
膜拜一下这个,强人~~为啥我们这里就这么少人会,连培训班都难找><
46_发表于:2006/7/17 2:06:00
不好意思我4个月过三级……
有个前辈一年过一级 崇拜之 泪眼
---------------------
日语等级考试那是垃圾,对中国人来说比其他国家的容易多,全选择,全靠猜都有一定通过率
47_发表于:2006/7/17 2:16:00
不得不解释一下,在我进入大学的第一堂日语课
老师就提到了日语是世界上语速最快的一种语言
所以一级检定考试,往往听力的得分率最低.
看了楼上一学半年就能轻松看懂日剧的神人.
突然觉得自己报日语专业大概是错误的某只无奈飘过.
个人还是觉得大概看个意思是不难,
你要听懂每个细节翻译好没个几年心血下去是肯定不行的.
和上面的学姐一起握爪泪奔,我下学期大三.
PS.猪猪的suppli字幕真是惨不忍睹
追求速度是好事,但是作为直接关系到他人理解的译者,要对观众负责!
毕竟就是初学者都能发现的把对工作的热情翻译成发烧这样的错误实在是orz
--------------------------------
世界各民族语言的频率
Hz(频率)
125 250 500 1000 1500 2000 3000 4000 12000
英语
美语
法语
德语
意大利语
西班牙语
俄语
日语
注:英语的声波带在2000hz以上,西班牙语,法语和日语都属于相对较低的音域.
不同语言的频率处于不同的声音领域.日语和法语,西班牙语都是频率在2000HZ以下的低频率语言,而英语则是在2000HZ以上的高频率语言.这两种语言所在的频率带完全不同,由此造成他们学习英语也比较困难.
48numenxin发表于:2006/7/17 2:18:00
语速和语频不一样的噢~
不从物理上解释也能说得通,呵呵
49_发表于:2006/7/17 2:56:00
月九的翻译中,猪猪有很多错误
但,别人的速度真得很快
如果只是想看看,推荐猪猪
如果像收藏,最好就日菁吧
月九,偶推荐月之道的
50_发表于:2006/7/17 6:14:00
51_发表于:2006/7/17 6:34:00
世界各民族语言的频率
Hz(频率)
125 250 500 1000 1500 2000 3000 4000 12000
英语
美语
法语
德语
意大利语
西班牙语
俄语
日语
==========
中文呢?
莫非我学日文比英文简单就是因为这个缘故?
52_发表于:2006/7/17 6:50:00
不要盲目迷信日菁 有人翻了好几季 质量越来越差
------------------
最近它也堕落了,收藏还是收原音版吧
53_发表于:2006/7/17 6:50:00
54_发表于:2006/7/17 9:32:00
没话说,如果单纯为看,那就zz得好了
如果是要收藏月九,那就推荐月之道的
55_发表于:2006/7/17 9:37:00
世界各民族语言的频率
Hz(频率)
125 250 500 1000 1500 2000 3000 4000 12000
英语
美语
法语
德语
意大利语
西班牙语
俄语
日语
---------------------------------------------
这图怎么没有看懂捏??哭了
56_发表于:2006/7/17 9:48:00
膜拜学半年就听懂日剧的那位……
偶朋友去日本半年都只是掌握一般会话……
而偶自己,4年日语本科后也觉得翻译剧集吃力(45分钟的片起码要翻3个小时)
57_发表于:2006/7/17 10:37:00
中文也算语频慢的那种
but跟学日语easy没关系,主要还是靠着那两个汉字的认知量,哈哈
58_发表于:2006/7/17 10:48:00
ML做不做国民彩那部
怎么那张帖子不见了
59_发表于:2006/7/21 16:16:00
回一下,语速最快的是法语,然后是日语,和语频是有区别的
还有,一般来说,我翻45分钟的剧集的话,加上校对的话,起码也要5个小时
而且还是语速不太快,情节不太难,妖怪词不多的剧。
所以3个小时算是很快了,膜拜中。
60_发表于:2006/7/21 20:46:00
。。。楼上那么多说日菁好的是不是盲目跟风啊,我跟了这两个字幕组也不是一季两季了,拜托你们多看几部片子,日菁现在跟猪猪比速度和质量,开玩笑吧。。。也不知道你们是不是偶尔看了几部看到特殊情况
日菁的片子用于收藏?我真是受不了楼上某几位,必须站出来说几句公道话,至少这是我的个人感受
麻烦楼上几位看看日菁最近的作品 我原来挺喜欢他们的,虽然现在也不能说讨厌(没理由讨厌,又没招我),但是本着不侮辱我自己日语的前提,我决定至少现在选择猪猪,理由很简单,猪猪比日菁做得好