1921楼名发表于:2007/9/17 13:01:00
要不把孽缘和兄弟也改成外文吧,17里说小兄弟那个法文?孽缘用腐绿啥的?
======
其实有点不想用孽缘这个词,怕有人走错楼~~~
反正时间还早,大家再想想~~~^^
1922要不发表于:2007/9/17 13:19:00
欺诈师VS二绅士??
初映话AND初莎士
1923--发表于:2007/9/17 13:23:00
人生の半分知ってる
-----------
打滚,我超级想用ls的那个
觉得1923的太直白了
1924ayi发表于:2007/9/17 13:40:00
人生の半分知ってる
-----------
打滚,我超级想用ls的那个
觉得1923的太直白了
------------
对手指,我想用这个。。。
感觉多美好啊~
1925整整四年前與東山前輩发表于:2007/9/17 13:41:00
[IMG]http://photo5.yupoo.com/20070917/133359_849933035_znrgymwi.jpg[/IMG]
[IMG]http://photo5.yupoo.com/20070917/133724_175571918_bnxlepge.jpg[/IMG]
[IMG]http://photo11.yupoo.com/20070917/133927_1720056470_gwipjhjn.jpg[/IMG]
1926楼名发表于:2007/9/17 17:33:00
了解彼此一半人生的小小兄弟(用日文)-----这个怎么样
然后还要加上花花茄茄吗?
1927==发表于:2007/9/17 18:01:00
了解彼此一半人生的小小兄弟(用日文)-----这个怎么样
然后还要加上花花茄茄吗?
-----------
觉得可以,如果加上的话,会不会太长了啊
1928这样发表于:2007/9/17 19:16:00
[19番]花花茄茄人生の半分知ってるプチ兄弟
[18番]花花茄茄的半生缘之月九×火九
================
也不怎么长哦~~~
1929要不发表于:2007/9/17 20:33:00
1930/发表于:2007/9/17 20:40:00
19311930发表于:2007/9/17 21:02:00
的不错!
简洁明了
1932要不发表于:2007/9/17 21:25:00
1933lol发表于:2007/9/17 21:58:00
上面1930那个很好啊
我就是再多话一句
17里面山下说的那个好きな人能不能体现一下呀?
1934==发表于:2007/9/17 22:17:00
1935ayi发表于:2007/9/17 22:44:00
1936--发表于:2007/9/17 22:48:00
恩,那个是跟很多并列的啊
其实觉得他们之间的感情是很复杂的那种,成分很多啊
去掉哪个都不舍得
1930那个就行了,也算是那篇的标题了
1937是孽缘还是兄弟的MTL发表于:2007/9/18 8:36:00
1938yiyiyaya发表于:2007/9/18 8:45:00
1939是孽缘还是兄弟的MTL发表于:2007/9/18 8:55:00
说真的,LS的,你在新楼放雷了~~~
不过,求同存异吧~~~
反正雷着雷着也习惯了~~~
1940咿呀发表于:2007/9/18 10:06:00
不过我还是觉得那么高调的两对, 太高调了都像玩笑一样。。
还是温情的山斗有默契。。
我就是那个不小心放雷的小白。。