441- -发表于:2007/7/7 2:16:00
这个有点过了,你的意思是番茄造谣,这话不是P说的,是番茄编的?
那这种人P还和他有来往,给他单独庆祝生日,只能质疑P的大脑了
------------------
MTL不要一有人质疑你们的YY就把P扔出来当垫背好吧,
=========
喷了,YY?这回到底谁在YY啊?麻烦你看清楚一点下回别说CPF乱翻译了,大饼也不怎么样嘛
--------------------
重点不是YY,是拖P垫背,
MTL最近转移话题的功力不错吗~~~~
=======
什么叫拖垫背?
本来就事关P和番茄的友谊OK?
-------------------
粗体字还不叫拖垫背?MTL怎么不说番茄脑子糊涂了乱说话啊?
442- -发表于:2007/7/7 2:16:00
“其実我們可以一起住”和“一起住的话,会是什么样子”
---------------
MTL抱着前面那句话回FB
PO抱着后面那句话去睡觉
解散
============
那番茄饼呢?(我是来搞笑的XDDDD)
443- -发表于:2007/7/7 2:16:00
本来就事关P和番茄的友谊OK?
===========
喷。。友谊
要是关于友谊,能掐这么多页?
444= =发表于:2007/7/7 2:16:00
其实我觉得吧,是翻译的人的一些习惯用语吧
我们经常会有自己的说话方式的,这个没必要掐吧
ps:看完这贴,难道我的语文水平也下降了?
============
那你也不用说PO歪曲吧,反驳一下没水平的FY就成歪曲事实了
445……发表于:2007/7/7 2:16:00
其实我觉得吧,是翻译的人的一些习惯用语吧
我们经常会有自己的说话方式的,这个没必要掐吧
ps:看完这贴,难道我的语文水平也下降了?
=====================
这个习惯用语加得也太侮辱自己使用了那么多年的中文了
446= =发表于:2007/7/7 2:16:00
本来就事关P和番茄的友谊OK?
=========
他们两个有没有友谊是他们两个人的事情
和饭没关系
你饭你的IDOL,我饭我的
447语文小白发表于:2007/7/7 2:16:00
看了那两翻译,LN还真没觉得差别有多大...
不管真假,这意思起码是说 曾经有"一起住"的想头
448= =发表于:2007/7/7 2:16:00
事实证明,mtl翻译水平比po好
====
深刻觉得PO是在可以扭曲事实
-------
哇塞,马上把脏水泼了PO,真TMD的厉害
-------------
难道不是吗?
---------------
那你给解释下"其实"是谁加的?
============
PO转移话题的本领其实也不差啊,明明LSSSS说的就是那个主语问题,你们转到副词问题上也先支一声啊
449= =发表于:2007/7/7 2:17:00
“其実我們可以一起住”和“一起住的话,会是什么样子”
---------------
MTL抱着前面那句话回FB
PO抱着后面那句话去睡觉
解散
============
那番茄饼呢?(我是来搞笑的XDDDD)、
----------
番茄饼抱着MTL去睡觉 - -
450= =发表于:2007/7/7 2:17:00
喷了,YY?这回到底谁在YY啊?麻烦你看清楚一点下回别说CPF乱翻译了,大饼也不怎么样嘛
===================
前面MTL翻译的另一版本不是YY吗?疑问句当作肯定句
451>_<发表于:2007/7/7 2:18:00
452= =发表于:2007/7/7 2:18:00
“其実我們可以一起住”和“一起住的话,会是什么样子”
---------------
MTL抱着前面那句话回FB
PO抱着后面那句话去睡觉
解散
============
那番茄饼呢?(我是来搞笑的XDDDD)
========
我抱着我儿子回去抽打
因为他的话,让黑们辛苦了,大半夜的还在这里
453- -发表于:2007/7/7 2:18:00
看了那两翻译,LN还真没觉得差别有多大...
不管真假,这意思起码是说 曾经有"一起住"的想头
====================
洗脑成功了~~你可以抱着前面那句睡觉去了
454天发表于:2007/7/7 2:18:00
看了那两翻译,LN还真没觉得差别有多大...
不管真假,这意思起码是说 曾经有"一起住"的想头
=======================
你语文老师该哭了。
455= =发表于:2007/7/7 2:18:00
本来就事关P和番茄的友谊OK?
===========
喷。。友谊
要是关于友谊,能掐这么多页?
=======
拜托看清楚,前面掐那么多页都是在说翻译问题,准确的翻译已经很后面才出来了
456- -发表于:2007/7/7 2:18:00
看了那两翻译,LN还真没觉得差别有多大...
不管真假,这意思起码是说 曾经有"一起住"的想头
-------------------
上帝又出现了
喷你那个曾经有"一起住"的想头
你哪里曾经听到看到了?
457走着瞧发表于:2007/7/7 2:18:00
掐架只是为了满足自己的偏爱和维护饭群的面子而已
真的是为了维护IDOL吗
=========
你不觉得大多数人是在为自己的面子而活吗???
人,说到底就是披着人皮的动物
458= =发表于:2007/7/7 2:19:00
这个有点过了,你的意思是番茄造谣,这话不是P说的,是番茄编的?
那这种人P还和他有来往,给他单独庆祝生日,只能质疑P的大脑了
------------------
MTL不要一有人质疑你们的YY就把P扔出来当垫背好吧,
=========
喷了,YY?这回到底谁在YY啊?麻烦你看清楚一点下回别说CPF乱翻译了,大饼也不怎么样嘛
--------------------
重点不是YY,是拖P垫背,
MTL最近转移话题的功力不错吗~~~~
=======
什么叫拖垫背?
本来就事关P和番茄的友谊OK?
-------------------
粗体字还不叫拖垫背?MTL怎么不说番茄脑子糊涂了乱说话啊?
----------------------
MTL就是蔬菜饼的一层皮,他们能说蔬菜的坏话?
459、、发表于:2007/7/7 2:19:00
前面MTL翻译的另一版本不是YY吗?疑问句当作肯定句
-------
难道掐的不是互飙翻译,讨论是不是山下说的部分么
人家FB楼里自己图方便说的版本有啥好纠结的
这不自找S么
460游客发表于:2007/7/7 2:19:00
其实我觉得吧,是翻译的人的一些习惯用语吧
我们经常会有自己的说话方式的,这个没必要掐吧
ps:看完这贴,难道我的语文水平也下降了?
============
那你也不用说PO歪曲吧,反驳一下没水平的FY就成歪曲事实了
==============
orz~~~~~我这帖就顶这id发了几贴,自己查去。