81AZ发表于:2007/7/10 9:00:00
82觉得发表于:2007/7/10 9:08:00
校长的话还是用劲好点,原句是"気"吧
那三棵树真把我给吓到了
83瞎掺和发表于:2007/7/10 9:55:00
刚才和朋友讨论的结果
原文是一円を笑うものは、一円に泣く
变种:一円を笑うものは、十円で十回笑える
然后: 「一円を笑うものは一円に泣く」 を大阪的に解釈すると・・・ 「一円を笑うものは十円で
大笑い」 となる
既然这里是: 一円に笑うものは、十円で爆笑
那感觉应该是“为了1块钱开心的人会为了10块钱开心死掉"
联想后来山田捡到一块钱那么开心的样子
应该是这个感觉
84眼睛花了发表于:2007/7/10 9:58:00
RID
管他是什么
85其实发表于:2007/7/10 10:04:00
这里的”に”和“で”都应该是因为的意思,
那古迹就不应该是嘲笑
86太多了发表于:2007/7/10 22:49:00
87一直发表于:2007/7/10 22:54:00
88穿越了发表于:2007/7/10 23:12:00
AT的在那儿下。。
驴子上没找到。。
89HD发表于:2007/7/10 23:24:00
at的在L SHO 和AT上都有下,AZ也出了~
版本好多。。5个了