941TMM发表于:2007/10/17 17:19:00
DN.....
>/////////<
看不到 TAT...
那个是英文的论坛?=v=好象不能注册耶。。。。
942--发表于:2007/10/17 17:22:00
943囧发表于:2007/10/17 17:40:00
最近又开始了。。。
下半年效应。。。
西木同学的经纪人还是争不过胖子的妈。。。
那车肯定也大有渊源。。。
944傍晚好发表于:2007/10/17 18:04:00
穿越着回答视频mm,之所以说“违和”不是因为排名而是指某些描述的字眼^^,不过这不是重点~
另944的新闻是?
945~发表于:2007/10/17 18:25:00
946謝謝第949樓抱抱发表于:2007/10/17 18:36:00
理解了 ( *^ ^* )Y?有時會想... 對於影劇記者們來說這是工作, 不一定是愛好, 所以他們就算是翻譯日文的報導, 也多會用些自己的推理臆想吧, 而少像飯們一樣地做功課試圖理解前因後果. 因此有些字句可能飯們讀起來會感覺比較突兀吧. 只要感覺影劇記者們的心態還好全文尚可, 那麼我就是睜隻眼閉隻眼啦 ( *^ ^* )Y
第944樓也是一份調查. 斗真是女性回覆想與哪位男演員成為網友的正統派帥哥答案之一.
947按着所说的代理连了下发表于:2007/10/17 18:51:00
948TMM发表于:2007/10/17 20:48:00
好好好好好好看...>//////////////<
太有味道了...
949晚上好发表于:2007/10/17 21:18:00
谢谢视频mm回抱^^
是说的确,与很多繁体字新闻比这篇尚在可接受范围内!港台很多娱乐新闻出来的效果已经“不娱乐”了,叹
950泪发表于:2007/10/17 21:24:00
951==发表于:2007/10/17 21:26:00
952--发表于:2007/10/17 21:35:00
泪也不要直接复制下来~ZENZEN无语
953话说发表于:2007/10/17 21:40:00
度" YY (*^ ^* )Y
不只是山下曾經看過斗真坐那部車; 不只是山下與斗真曾經一起坐過那部車;
山斗一起 "車震" 過那部車, 那部大到至少可以容納六人的車, 除了駕駛以外.
山斗滾車, 不僅滾床單.
======
我比较感兴趣的是,那个时候司机叔叔在哪里?
954YOYO发表于:2007/10/17 21:47:00
955==发表于:2007/10/17 21:48:00
956==发表于:2007/10/17 21:49:00
957一一发表于:2007/10/17 21:57:00
958==发表于:2007/10/17 22:01:00
959==发表于:2007/10/17 22:55:00
960DN发表于:2007/10/17 23:35:00
啊,大图,翻滚ING。。。。。。。。。。
如果L能低头,月很自信的抬头就完美10000%了。