1881@o@发表于:2007/10/31 22:37:00
润的表情奇怪?~到底怎么回事啊?~谁给解释一下,谢谢了啊!
===============================
谁研究过?我只听人说过。。。清楚的筒子来说说哈~
其实,山斗不就是Y.T么?:p)))
1882@o@发表于:2007/10/31 22:42:00
[IMG]http://photo11.yupoo.com/20071031/221242_1526732544_ebzeknjh.jpg[/IMG]完整版(1M)
偶对这动作有爱(心)?
[IMG]http://photo11.yupoo.com/20071031/223005_1358787102_axoxhsml.jpg[/IMG]缩减版(400K)
1883椒椒发表于:2007/10/31 22:59:00
这个。。。。。。。。。。
最近都开始sm风
汗个~~~~
喷>///<
1884椒椒发表于:2007/10/31 23:00:00
1892真油菜
某番茄到现在还是很爱这个动作~~~
1885。H且SM着。。发表于:2007/10/31 23:09:00
那个黑底白点。。
妈妈啊。。。
1886@o@发表于:2007/10/31 23:54:00
谁能上一下歌词和翻译?
正義の味方はあてにならない / 正义的伙伴靠不住 (1999,原Smap)
歯がいたい / 牙痛 (1999,Original)
ネコネコロケット / 猫猫火箭(1999,MJ原曲)?
1887@o@发表于:2007/10/31 23:56:00
1894,可能我看的少,没怎么发现山下做这个动作~
1895,啥东西白点??
1888H发表于:2007/11/1 0:01:00
衣服。。。
那谁家小谁也有黑底白点。。
= =
1889對啊今年二月底小言結发表于:2007/11/1 1:40:00
束之後三月一日斗真上 http://www.joqr.co.jp/reco/, 日博的 report 華麗麗的近十部分, 接下來就是必須從前輩的日記之中才能被飯們確認生存的三個月. 前晚想過佐藤大叔應該是很快地就知道了十二月又有合作的工作夥伴赤坂先生的事吧. 斗真也可能蠻快就知道了吧. 猜想過段時間之後, 以斗真的體貼熱血個性, 去關心鼓舞昔日舞臺劇提攜過自己的前輩是必然的吧. 期盼小言適時地再開! 飯們會樂意地放過他使之休息養肉. 但是藝界會輕易地放過這顆紅番茄嗎...
1890晚安!謝謝樓上們分享发表于:2007/11/1 2:33:00
| クロサギ 15―戦慄の詐欺サスペンス (15) (ヤングサンデーコミックス) ( 発売日: 2007/10/5 ) |
![]() |
| クロサギ 1―戦慄の詐欺サスペンス (1) ( 発売日: 2004/4/5 ) |
![]() |
1891*—*发表于:2007/11/1 7:01:00
1892@-@发表于:2007/11/1 8:44:00
[IMG]http://photo11.yupoo.com/20071101/082213_212829461_mdxjbjbe.jpg[/IMG]
1893@-@发表于:2007/11/1 8:47:00
[IMG]http://photo5.yupoo.com/20071101/082152_167399030_yiqunlwp.jpg[/IMG]
[IMG]http://photo5.yupoo.com/20071101/082029_2053205345_kpvzpoua.jpg[/IMG]
1894@-@发表于:2007/11/1 8:49:00
[IMG]http://photo11.yupoo.com/20071101/082108_1887612309_dfdfakrq.jpg[/IMG]
哦也~~逃~~~~~~
1895想问一件事发表于:2007/11/1 9:55:00
1896椒椒发表于:2007/11/1 11:32:00
LSS的GIF真油菜~~~~
可以开新楼咯~~~
某人快起床
1897--发表于:2007/11/1 12:33:00
喷死我了,我随便想出来的这么一条东东被你们用翻译器一测彻底不CJ了
很好很强大,支持翻译器=v=
这句话的意思就是:谢谢你的爱心尉问品~我们一起加油~
不嫌弃的话就请用吧=v=
1898==发表于:2007/11/1 12:56:00
1899to 1905发表于:2007/11/1 13:24:00
1900椒椒发表于:2007/11/1 13:58:00
1907l
不嫌弃的话~~~
就让我们用吧~~~
翻译器总是能翻译出最rp的部分~~~hohoho