KKL42∝ K式数学法则:以51为背景·☆·以24为中心

1988条,20条/页

<90919293949596979899100

1921桂x发表于:2007/10/6 22:51:00

那个,理所应当地理解是24送给51和马内甲,日语这种东西,仔细琢磨的话会晕掉(我以为)......

===========================================

我还是仔细琢磨了一下,我记得くれる貌似是专指“给我”的……日语果然很晕,我现在有点恐慌了,我要跟着晕五年……

=A=


1922==发表于:2007/10/6 22:51:00

为什么我摆渡到了这个 囧囧囧

-->同志之爱 camaraderie


1923牛田桑...发表于:2007/10/6 22:52:00

押五个蛋,要说互送土产的价格便宜还是贵的话……一定是便宜XD

1924分不开就是爱发表于:2007/10/6 22:53:00

轮胎没两个跑不动,51没说是244讲的啊

他只说因为"轮胎没两个跑不动",马内甲也给了他同样的东西

======================

那句话加了引号,显然是引用24的话。


1925~~~发表于:2007/10/6 22:54:00

马内甲为啥买同样的?

多半是244让买的= =...


1926~~~发表于:2007/10/6 22:55:00

应该是244和马内甲各给了一个....

1927牛田桑...发表于:2007/10/6 22:55:00

对了……为啥11月的杂志还是8月的头><

1928。。发表于:2007/10/6 22:56:00

综上,感觉是24送了一个,马内甲送了一个。。。

都送给51了。

其实我也晕了。

真是暧昧的语言。


1929桂x发表于:2007/10/6 22:56:00

好吧,根据逻辑,因为“没有两个就走不了”推出收东西的一方收到了2个,又收东西一方肯定有51所以推断两个都给了51,由此推出24和马内甲各买了一个给51。

1930= =发表于:2007/10/6 22:56:00

======================

那句话加了引号,显然是引用24的话。

======

难道不是引用送他手表的马内甲的话?


1931桂x发表于:2007/10/6 22:58:00

那句话加了引号,显然是引用24的话。

======

难道不是引用送他手表的马内甲的话?

================

那啥……是钟


1932分不开就是爱发表于:2007/10/6 22:58:00

那个,理所应当地理解是24送给51和马内甲,日语这种东西,仔细琢磨的话会晕掉(我以为)......

===========================================

我还是仔细琢磨了一下,我记得くれる貌似是专指“给我”的……日语果然很晕,我现在有点恐慌了,我要跟着晕五年……

=A=

=========================

!!!!

我也仔细琢磨了一下,如果是24也给了马内甲一个,应该用mo ra u,但是51用的是ku re ru,可见是马内甲也给了51一个一样的钟!51有了2个“轮胎”,所以就可以跑了~~~

啊啊,日语真tm神奇T T


1933。。发表于:2007/10/6 22:58:00

恩,逻辑逻辑,1942说得是。


1934\\\\发表于:2007/10/6 22:58:00

不管那句话是谁说的~

反正51拿到了两个一模一样的东西是肯定没错的~~~~~(偷笑)


1935桂x发表于:2007/10/6 22:59:00

!!!!

我也仔细琢磨了一下,如果是24也给了马内甲一个,应该用mo ra u,但是51用的是ku re ru,可见是马内甲也给了51一个一样的钟!51有了2个“轮胎”,所以就可以跑了~~~

啊啊,日语真tm神奇T T

=============================

握手,我就是想表达这个意思!T T

日语它就是省略过了头啊!!!


1936~~~发表于:2007/10/6 22:59:00

难道不是引用送他手表的马内甲的话?

========

有区别么= =反正肯定是244让买的.....说不定就是244这么和马内甲说的........


1937。。发表于:2007/10/6 22:59:00

这页,完全是在讨论语言问题。

我笑死。。。了


1938分不开就是爱发表于:2007/10/6 23:00:00

于是,那句“没有两个就跑不了”,应该也是引用马内甲的话。

好吧,我以后再也不班门弄斧的翻译东西了,先入为主的原因把大家都带到沟里去了。。。我有罪Orz


1939ATM ``发表于:2007/10/6 23:02:00

我等con``

不等蛋```要不我老误会```


1940分不开就是爱发表于:2007/10/6 23:04:00

虽然是翻译事故,但是加快了盖楼速度~~~

新楼的名字如何了?我在这方面的才能等于零,抱歉= =


1988条,20条/页

<90919293949596979899100