1801mazarine发表于:2007/12/14 23:14:00
1802mazarine发表于:2007/12/14 23:15:00
被我不小心翻頁了= =
沒有新圖貼
唯有把前頁的再貼一次
[IMG]http://photo15.yupoo.com/20071212/165812_801019478_xzngkzpm.jpg[/IMG]1803えんぎ发表于:2007/12/14 23:31:00
1804mazarine发表于:2007/12/14 23:33:00
其實我看來看去都是看叫床那隻XDDD
1805shan633828发表于:2007/12/14 23:47:00
樓上的叫床令我想歪了(逃)
順便繼續等各位的大作
話說居然有人有心弄安站
弄好請告訴地址...
以上某懶人繼續等大家貢獻(被打)
1806雪喵发表于:2007/12/15 0:16:00
WU安說的那個呀
是パンキッシュ不是パンキッツコ啦
パンキッシュ是龐克風 就是穿著皮革外套之類的 (這樣可以懂嗎)
?
然後下一句カッとオールバック是指一口氣把頭髮往後面梳
簡單說就是大倉歌姬定裝那個James Dean的樣子
1807S发表于:2007/12/15 0:20:00
看完日记爬回来~话说~马路酱~~
你仓安的吗~照片居然拍这2颜色~XDDDD
1808雪喵发表于:2007/12/15 0:31:00
所以翻譯應該是這樣的
[衣服篇]
亮:那你覺得大倉會適合什麼樣的衣服呢?
安:龐克風吧
丸:龐克風是怎樣的樣子?
安:就是…龐克風的樣子
倉:你喔、不知道龐克風是什麼還在講吧(笑)
安:知道啦!就是覺得會適合皮革類的感覺很龐克的衣服不是嗎
倉:YASU這樣說的話,我今後就去適合皮衣吧。
1809えんぎ发表于:2007/12/15 0:35:00
1810えんぎ发表于:2007/12/15 0:40:00
1811雪喵发表于:2007/12/15 0:41:00
[髮型篇]
丸:還有我呀覺得大倉的短髮意外的適合耶
亮:(完全沒有時差)騙人的吧!
倉:等、等一下!亮chan的真心話、現在才第一次聽到耶…。
不過老實說,我也覺得不是很適合。
安:不、那樣往後梳的話,我覺得滿帥的。
亮:為什麼要看著我說呀(笑)
安:不是啦就是想傳達「大倉很帥的喔」的想法給亮嘛(笑)
1812款式发表于:2007/12/15 7:01:00
orz,原来我错得乱七八糟
谢谢雪喵!
1813えんぎ发表于:2007/12/15 14:02:00
1814京靜发表于:2007/12/15 14:04:00
浮起來
engi桑我對你那本書很有興趣(爆)
18152T发表于:2007/12/15 18:34:00
TL
我对ENGI桑的那本书也很有兴趣.
羡慕会日文的人啊.我只能莫莫的等了.
精神上支持一下 : )
1816随裕而安发表于:2007/12/15 19:52:00
意外的过来TL,发现还没开新L啊= =
传说中的那个S仓M安呢....
1817えんぎ发表于:2007/12/15 20:14:00
1818えんぎ发表于:2007/12/15 20:20:00
1819S发表于:2007/12/15 20:27:00
FUFUFU~~~ENGI那书你还真买了啊~~还跟大街上验~~XDDDD
今天跑去龙华给2只许愿鸟~希望2个舞台剧一切顺利~m(_ _)m
1820えんぎ发表于:2007/12/15 20:46:00