求8猪猪和NBJ的关系

113条,20条/页

123456

原文==发表于:2007/1/13 6:35:00

最近2边合作频繁?

发生了什么?求8原由!

那边提出来的

还会继续合作吗?

求8


1- -发表于:2007/1/13 6:41:00

这还用问,多么明显的JQ

2|||发表于:2007/1/13 6:51:00

JQ大家都看出来了。当然是要8内幕啦!!

内幕阿内幕!!


3...发表于:2007/1/13 6:52:00

沏茶端瓜子

4= =发表于:2007/1/13 6:54:00

您是第51个读者

5= =*发表于:2007/1/13 6:58:00

您是第74个读者

6- -发表于:2007/1/13 6:59:00

世界因亚麻P而转动


7........发表于:2007/1/13 7:00:00

听说NBJ的管理员们和猪猪字幕的几个负责人关系很好

然后NBJ前字幕的某人,也在猪猪做过


8........发表于:2007/1/13 7:02:00

7楼

他们合作做白虎队前就一起做冰点了吧


9- -发表于:2007/1/13 7:24:00

7楼

他们合作做白虎队前就一起做冰点了吧

=========================================

那么叫真儿干啥,难得有机会套用个经典句型……


10又快又烂发表于:2007/1/13 7:53:00

知道NBJ和猪猪合作我一口水喷出来,太适合了


11其实发表于:2007/1/13 8:02:00

是什么关系没所谓吧,只要能尽快看到片子就好啦 = =

12= =发表于:2007/1/13 8:54:00

论坛之间合作不是很正常么....

只要字幕组之间有几个认识的人,就有合作机会


13发表于:2007/1/13 9:35:00

ZZ跟NBJ的翻译质量还是很差不多的~

半斤八两……


14比天发表于:2007/1/13 10:33:00

可以感叹下,原来女儿的吸引力不够,要到有儿子的时候才出现这个帖子

儿子你在xq真红!


15发表于:2007/1/13 11:57:00

您是第649个读者

16发表于:2007/1/13 12:06:00

知道NBJ和猪猪合作我一口水喷出来,太适合了

-----------

RID


17ZZ发表于:2007/1/13 12:08:00

的翻译其实硬伤不多拉,就是压的太烂....

18↑请填写昵称发表于:2007/1/13 12:14:00

ZZ的翻译其实硬伤不多拉,就是压的太烂....

+++++++++++

为啥ZZ那毛病一直不改进,每次都要再重看遍日菁的才放心

NBJ的翻译不敢置喙,不太懂日语也看出过差错,而且不会翻就说听不懂我头一次遇到orz

那压制我真无言,看几次伤几次不敢再看


19ZZ发表于:2007/1/13 12:14:00

压的烂也有NBJ垫底

113条,20条/页

123456