原文笑对人生发表于:2010/9/26 15:22:00
music talk jin:I'm working hard. and if I'm having party everyday, I wouldn't be here.
I wouldn't be doing this. I produce my show, writing music.
They're just taking pictures, a moment of my life.
There's a Jin Akanishi they created. I don't like him
我很努力。如果我天天花天酒地的话,我绝对不可能在这里呈现出你们看到的这些成果。我写歌,制作推出我的show,而他们只是用偶尔拍到的照片来试图代表我的生活状态。那个赤西仁是他们伪造出来的(并不是我)。我并不喜欢那样的赤西仁。

1= =发表于:2010/9/26 15:24:00
2= =发表于:2010/9/26 15:24:00
3= =发表于:2010/9/26 15:25:00
那为啥别人没那么多呢@@
4笑对人生发表于:2010/9/26 15:25:00
依旧笑着
如果只能选择一条路,那就走自己的路,让别说去吧
[IMG]http://i3.6.cn/cvbnm/c2/13/75/2fdfa09c5718cbe4af055775178edbc0.jpg[/IMG]5= =发表于:2010/9/26 15:25:00
6= =发表于:2010/9/26 15:26:00
一水的I、They、There
这英语水平
7= =发表于:2010/9/26 15:26:00
8= =发表于:2010/9/26 15:27:00
9= =发表于:2010/9/26 15:27:00
10= =发表于:2010/9/26 15:29:00
jinjin就是这样的,他人那么好那么善良,你们都被夜店照蒙骗了!能不能只听歌不看人啊混蛋!
11= =发表于:2010/9/26 15:29:00
仁民周刊的更加销魂
12= =发表于:2010/9/26 15:29:00
看到丸哥一段话
丸子说:【不管什麼事情,他只要一认真就一定做得到,这点我非常了解,KAT-TUN也绝对需要像他这样坚强的人】
【演唱会的时候,赤西也总是率先比谁都认真开始考虑桥段、服装等等,也会作词,永远都替KAT-TUN创造出不同的风貌,不断对外传播著一些新讯息…赤西的这股力量,就是KAT-TUN的原动力】
很多事情无可挽回,但是努力和付出还是不能就这样磨灭的
一切加油吧,虽然成功不是努力就可以达到的,但是不努力就什么都没有
13= =发表于:2010/9/26 15:29:00
14= =发表于:2010/9/26 15:30:00
我覺得DL的翻譯真不錯
把那人英文的不通順翻譯得流暢了起來
15= =发表于:2010/9/26 15:30:00
居然抛出丸哥。。。
16= =发表于:2010/9/26 15:31:00
17= =发表于:2010/9/26 15:31:00
18= =发表于:2010/9/26 15:32:00
19= =发表于:2010/9/26 15:32:00
这英语水平是不高,他也一直说自己英语不好
但是在这里说他的,会用英语写歌不?和外国人交流一点困难都没有不?
至少我不行啊