这是啥意思?

20条,20条/页

1

原文发表于:2007/6/21 12:36:00

阿部さん目当てで見た友人も「赤西くんはいいドラマに出ればキ○タクより売れるよ」と
わざわざメールしてきました(笑)

1- -发表于:2007/6/21 12:38:00

哈哈

蹲楼辛苦不?


2一串7发表于:2007/6/21 12:39:00

表黑阿部桑啊

ctkt里多可爱的一大叔


3腔调控发表于:2007/6/21 12:39:00

说被贼惦记

贼立马出现了


4啊哈发表于:2007/6/21 12:39:00

怎么不一起搬啊

5= =发表于:2007/6/21 12:39:00

好jp的lz

677Jin发表于:2007/6/21 12:39:00

哎,就是被暗恋的命啊!认命了!

7=3=发表于:2007/6/21 12:40:00

果然被偷了,祖国的下一代啊啊啊啊啊~~~~~~~~~~~~

8= =发表于:2007/6/21 12:41:00

我萌了~

9批发发表于:2007/6/21 12:53:00

好心上翻译

因为看了阿部先生这一期 友人发来邮件说 赤西君如果出演好的剧集的话会比木村更受欢迎哦

恩恩 恩恩


10ai....发表于:2007/6/21 12:53:00

大叔,托你吉言能成真就好了...

11-=发表于:2007/6/21 12:56:00

因为看了阿部先生这一期 友人发来邮件说 赤西君如果出演好的剧集的话会比木村更受欢迎哦

-------------------------------

还真有一定道理,现在就是缺好剧本


12= =发表于:2007/6/21 12:59:00

大叔,托你吉言能成真就好了...

-----------

这话是大叔说的吗?


13批发发表于:2007/6/21 13:00:00

因为看了阿部先生这一期 友人发来邮件说 赤西君如果出演好的剧集的话会比木村更受欢迎哦

=======

顺手翻是因为这人的朋友种类繁多 除了说这个的 还有说我家的 还有KOKI


14发表于:2007/6/21 13:00:00

别这么好心搬翻译啊

还有夸奖的也悠着点,承受不住呢


15批发发表于:2007/6/21 13:01:00

别这么好心搬翻译啊

还有夸奖的也悠着点,承受不住呢

======

自己翻的 别敏感


16昵称发表于:2007/6/21 13:02:00

其他几个说了啥?


17发表于:2007/6/21 13:02:00

对不起,后面你的回复看明白了  ^ ^

18场面话啊发表于:2007/6/21 13:02:00

rid

20条,20条/页

1