TVBT.哎.

84条,20条/页

12345

原文叹气发表于:2007/2/21 21:52:00

感觉TVBT最近越来越不行了

做的剧越来越少.出片的速度慢得可以.

而且这次华丽的翻译也有很多不通的地方.

相比之下猪猪现在做的剧也多.出片速度也快

要不是老娘的花男1是麻辣的

ZENZEN不想在追TVBT的花男2

好罢.我承认我只会抱怨.

(自我忏悔+___+)


1= =发表于:2007/2/21 21:55:00

那就請你自由去豬豬吧...

雖然我也看豬豬 可惜豬豬唯一一點不好的地方就是壓的不够清晰= =

麻辣最近做的劇都不是我口味啊..以前不是專門開帖投票做哪部的麽...

話說花男第七話何時出來啊

我承認我也抱怨了= =


2话说这一季度发表于:2007/2/21 22:11:00

也让我很失望.

哎呀一呀.我们大家来抱怨

/(_______________)\


3>_<发表于:2007/2/21 22:30:00

不过ML的特效始终比ZZ好啊

虽然出片速度慢的可以


4- -发表于:2007/2/21 22:30:00

同啊

对小白我来说tvbt就是比蛛蛛的清楚

蛛蛛看的眼睛累


5麻辣发表于:2007/2/21 23:51:00

的翻译错的地方越来越多....速度也越来越慢  派遣员居然能在第2周周末才出来   我orz

6反TVBT组织发表于:2007/2/22 0:15:00

麻辣2007-2-21 23:51:00
的翻译错的地方越来越多....速度也越来越慢  派遣员居然能在第2周周末才出来   我orz
----------------------------------------------------------------------------
坚强的同意~

7我也比较爱ZZ发表于:2007/2/22 0:29:00

不过最近字幕也老出问题啊

华丽那小字看的我是。。


8= =发表于:2007/2/22 0:41:00

记得第一次看ZZ的时

我以为自己眼睛花了,擦了擦眼睛

发现依然不够清晰= =

但现在看ZZ的比较多

只要是TVBT的速度慢了


9...发表于:2007/2/22 1:04:00

HYD~

10点点点发表于:2007/2/22 4:06:00

但是猪猪好多错啊。。。演歌女王看得人那个黑线

11><发表于:2007/2/22 4:49:00

求ML压制秘方

RMVB怎么压出AVI的感觉

体积还那么小

口水


12==发表于:2007/2/22 6:29:00

猪猪太不清晰鸟


13- -发表于:2007/2/22 9:48:00

要看花男的话,可以选择HYD/

其他的么,为了自己的眼睛也选择TVBT,如果翻译有啥错,自个儿清楚就清楚吧。

慢就慢吧,我还是觉得视觉效果应该为最大|||||||||||


14- -发表于:2007/2/22 12:02:00

- -2007-2-22 9:48:00

要看花男的话,可以选择HYD/

其他的么,为了自己的眼睛也选择TVBT,如果翻译有啥错,自个儿清楚就清楚吧。

慢就慢吧,我还是觉得视觉效果应该为最大|||||||||||

------------------------------------------------------------------------

重点是TVBT回避掉那么多剧..

想看也得看猪猪.


15- -发表于:2007/2/22 12:05:00

TVBT估计人家工作啊学习啊也忙,否则也不会做的比猪猪少。各家有各家的难处||

就勉强一下吧,YYCAF也不错,他们现在也会做深夜剧。

至于猪猪,让他们的压制快点出师吧- - 因为画面,我放弃了多少好剧啊。。。(有时候真不能太纠结这个)


16无题发表于:2007/2/22 12:13:00

- -2007-2-22 12:05:00

TVBT估计人家工作啊学习啊也忙,否则也不会做的比猪猪少。各家有各家的难处||

就勉强一下吧,YYCAF也不错,他们现在也会做深夜剧。

至于猪猪,让他们的压制快点出师吧- - 因为画面,我放弃了多少好剧啊。。。(有时候真不能太纠结这个)

========================================================================================

就算做了.那种出片速度也不敢恭维.

啧啧.YYCAF的字幕是不错.但是那字体那颜色看了就纠结.实在不是我喜欢的TYPE.

ZZ的画面我倒是不觉得有多么特别的不清晰.

我怎么看了就都一样?(....难道我的眼睛有问题..嗷..)

ML现在确实是不行了.


17握手发表于:2007/2/22 12:24:00

就算做了.那种出片速度也不敢恭维.

啧啧.YYCAF的字幕是不错.但是那字体那颜色看了就纠结.实在不是我喜欢的TYPE.

ZZ的画面我倒是不觉得有多么特别的不清晰.

我怎么看了就都一样?(....难道我的眼睛有问题..嗷..)

ML现在确实是不行了.

----------------------------

我看画面没啥区别(PS.本人六百度近视...)

本人不HD,哪家快一点就拖哪家,李香兰是第一夜拖猪猪的,第二夜又在TVBT拖....


18amo发表于:2007/2/22 12:27:00

ML的字幕不是翻译错不错的问题,而是明显就看了不舒服,感觉在胡乱搪塞|||||有些东西明明是A的意思,他们不翻译成相近的意思也就罢了,居然还会翻译成B或者C...OTZ...此点比较不待见= =a

画面是清晰的,不过对我来说还是速度啦,哪个快看哪个,同LS的李香兰情况= =


19.点点点了.发表于:2007/2/22 12:57:00

本人不HD,哪家快一点就拖哪家,李香兰是第一夜拖猪猪的,第二夜又在TVBT拖....

====================================================================

同~挖哈.


84条,20条/页

12345