这句话怎么翻译?

11条,20条/页

1

原文``发表于:2007/6/24 12:09:00

Appraise the significance of this assumption along with the policy to choose the level of current assets that maximize the return on total assets as computed in part b.


1乱翻= =发表于:2007/6/24 12:16:00

评价这个假设的重要性包括以及这个政策,以选择现在流动资产的水平
最大化在B部分计算的总资产的收益

2``发表于:2007/6/24 12:19:00

完了,我中文都看不懂.

3444发表于:2007/6/24 12:20:00

我也看不明白那中文。。

4乱翻= =发表于:2007/6/24 12:21:00

上面不大通。。。意会就是
通过对这个假设以及政策的重要性的评估以选择流动资产的水平,使B部分计算的总资产的收益达到了最大化

5``发表于:2007/6/24 12:25:00

找到中文版了,是这么翻的:试评价这一假设在选定使总资产总收益率最大的流动资产水平中的重大意义.

唉,我还是不能理解书后的答案呀.


6发表于:2007/6/24 12:26:00

好长的定语


7==发表于:2007/6/24 12:51:00

bec?

8- -发表于:2007/6/24 12:55:00

还好我们不是纯英文教学

9犬封发表于:2007/6/24 13:00:00

问一句:LZ学啥的?看你问的这句话我无比怀疑我们学的是一样的学科........

10-发表于:2007/6/24 14:21:00

金融类或者保险类?

11``发表于:2007/6/24 19:54:00

财务管理基础.

明天下午就要考试了,到现在还有一章没复习.


11条,20条/页

1