那些做字幕的强人们

85条,20条/页

12345

原文~~~发表于:2007/12/3 21:08:00

被ZB满屏RS坛子和字幕组的贴EX到了,此贴不黑,就想学习学习

最近想学习制作字幕,去研究了一下,于是对那些字幕组的强人们无限膜拜

想8一下那些人都是怎么成长起来的?

是原本都学计算机的么?或者都是自学成才?

另外8一下强人翻译也好~~~


1= =发表于:2007/12/3 21:12:00

学计算机的~~

不会做字幕


2说到这个发表于:2007/12/3 21:14:00

真是佩服猪猪字幕组的效率

3自学成才一枚发表于:2007/12/3 21:20:00

目前仍在小档制作中,对长档案无能,主要没时间。

转档特效时间轴压制一个人就行了,很简单,去下个popsub,用ssa,我习惯用ssa飘……ass无能。

想学其实很快的,尤其现在工具多。

跟计算机完全无关的专业,中文……日语是能听不能读的状态,囧了,就是看翻译知道断句,就行了那种……


4~~~发表于:2007/12/3 21:22:00

个人感觉那种字幕特效挺难的啊

要做到跟屏幕上原本的字幕差不多一样挺不容易的


5。。。发表于:2007/12/3 21:24:00

做后期的一枚飘

小档的话所有时间特效压制啥的全一人包倒无所谓

如果是大档的话就太辛苦了

而且同一个档来来回回看个几遍十几遍的,会烦。。。


6-=-发表于:2007/12/3 21:28:00

我比较懒?,耐心又不算好

自己做完的档再不愿意看第二遍,实在是要看吐了

做字幕还真是对你爱的程度的考验


7- -发表于:2007/12/3 21:30:00

作视频翻的一枚飘

想说有的翻的质量差原因应该在于校译的人没校对好吧

觉得应该加强校译的质量 当然翻译本身也要掂量好自己究竟有没有那个能力做好

另外,觉得做视频翻还真的挺锻炼人的 边做边学习也是种乐趣


8我4l发表于:2007/12/3 21:33:00

所以才说大档无能。

一个档老是翻来覆去看就是儿子也要anti的。

最高纪录是一个晚上做了个二十分钟的档,除翻译外一起干,然后我就生理性anti了儿子直接换了桌面。


9= =发表于:2007/12/3 21:34:00

我是KT家的,不会做字幕,也很膜拜那些强人

ACN家和月的片头特效很好看啊

KTR的字幕特效也很不错的,都做得跟画面上的字很接近


10个么发表于:2007/12/3 21:58:00

字幕组的一枚。。。因为某些原因最近作的都是别家不会做的难得大档(最近一个的是大河剧SP)

字幕组后期没一个是计算机的。特校老大电影学院的算么(不过学的东西和特校毫无关系)

其他么。都是有兴趣就学阿。。。

就是现在翻译太少太少了。。。。俺要翻译阿。。。TAT


11-发表于:2007/12/3 22:01:00

有软件的话很方便其实,时间轴什么的都不需要,可以一边听一边直接加字上去。

不过这样完整的做一遍下来很要命


12问12L发表于:2007/12/3 22:10:00

什么软件啊?

刚考完日语闲下来,想自己做着玩玩……


13=V=发表于:2007/12/3 22:16:00

做时间的一枚- -

当初做某部BL电影的时候,不是日文

不是英文,是某……完全听不懂的西班牙文!?- -

然后做的我那个头晕,来来回回看了6小时

我自己都想吐了


14= =发表于:2007/12/3 22:18:00

做过时间轴和简单特效

排LSSSS几位的 有时候一个档反复看真的会看到烦啊

就算是本命的也不例外- -


15- -发表于:2007/12/3 22:24:00

跟着排

一句一句抠着翻译的时候 顺利的话还好

一旦碰到模糊得听不清楚的地方就要反复地听 声音再好听也听到想吐了?


16= =发表于:2007/12/3 22:32:00

还是俺们做广播剧翻译的好啊= =

台词简单还能调剂情趣-? -


17- -发表于:2007/12/3 22:34:00

还是俺们做广播剧翻译的好啊= =

台词简单还能调剂情趣-? -

-----------------------------

以前做过BL漫的广播剧 每次翻到H的时候发现自己都很不好意思打那堆呻吟声

但是还是无比DY地翻下去


18= =发表于:2007/12/3 22:35:00

我时间轴已经做到想吐了

于是转行去做特效……

最怕遇到的事就是做个大档,一不小心没存成ASS文件,结果又挨重做

已经有几次是这样了,哭都没地方哭


19= =发表于:2007/12/3 22:42:00

遇到过压制到一半的时候 突然停电这样RP的事情...

当时差点么哭出来 =?? =


85条,20条/页

12345