17条,20条/页
1原文肉体翻译机发表于:2009/2/14 18:13:00
我是没有任何文采的肉体机 第一次翻文 文采 色气 精美之类的和我无关 能把原文全部表达出来就阿哩嘎多了
向各位翻译高手致敬
03年的文 作者美贵 小H KT or TK 我至今没明白 然后其实这文有点bt
-------
光一好慢啊……
今天是KINKI KIDS的某位爷——堂本刚的生日
两人像新婚夫妇一样一起住着? 非常lovelove
但是今天光一回来的好晚
「光一好像说过今天工作结束后要到长濑那里去的吧……」
刚心里升起了不安
但是
长濑的话是知道两人关系的
「在干什么呀?我的生日……是不是忘了啊……」
刚越来越郁闷不高兴起来
ピーンポーン (实在打不来中文到底要叫pingpong 还是bingbong 囧)
门铃声响起来
开门后看到长濑站在那里
「什么呀…长濑啊?光一呢?」
「撒…」
长濑脸上浮现着意味不明的笑意
「说起来…生日快乐啊!」
「啊~谢谢…」
「这个、生日礼物!要马上打开哦!」
「uwa~!!」
长濑已经走远了
粉红色很大的箱子。总觉得,里面的是……
一边想着一边把箱子推进屋子
果然…
说中了
光一从箱子冒了出来
「tsuyoshi!生日快乐」
「……!!!」
光一竟然穿着护士服
「我也觉得很丢人,刚会很高兴的长濑说…果然还是太奇怪了吧」
刚fufu笑着摇摇头
「光chan,非常适合哦!如果可以的话真想一生这样穿着呢!」
这样说着把光一推倒在沙发上
「呀……!!」
「护士光chan?我生日的贺礼?」
光一害羞的点点头
光一低着头舔舐着小小刚(H很好懂就是翻不来这里用了剛の息子难道要翻儿子不成?掀桌)
「光chan……行了……很舒服了……」
看着光一并不熟练略带痛苦的表情刚迷乱了
「光chan的……啊不、护士桑的也想品尝呢……」
这样说着
刚从裙子的下摆里伸进头去
很快脱下女式小内裤
舔舐着光一
「ha…呀…tsuyo…啊……」
「光chan…再多点…呻吟…」
刚密集舔舐着光一前端的薄弱的处
「ha…嗯…!」
「光chan…爱你…」
……
1=△=发表于:2009/2/14 18:21:00
微妙。
20.0发表于:2009/2/14 18:37:00
微妙。
3=△=发表于:2009/2/14 18:41:00
忽然认识到
其实lz日文没什么问题,主要是中文不好吧。
4= =发表于:2009/2/14 18:43:00
我只能说
也许真的有些人能将白文翻成好文
但LZ显然不在此列……
5= =发表于:2009/2/14 18:49:00
6~~~发表于:2009/2/14 19:02:00
表要打击楼主的积极性啊
虽然我觉得楼主除了积极性之外也没什么可表扬的了……
7= =发表于:2009/2/14 19:08:00
各么我来帮LZ说句话
这文的日文原版就是小白文,看的时候把我雷飞了
LZ的问题就是选错了文OTL
8部长发表于:2009/2/14 19:15:00
>>我是没有任何文采的禸体机
中肯
>>?第一次翻文 文采 色气 精美之类的和我无关
第一次xxxx不是藉口,不精美就私下多花點功夫,不色氣就不要翻H,沒文采就不要挑戰翻譯
翻譯了也不要貼出來。
要隨便說句lz好棒人家還要很簡單但是是謊話。
當然如果喜歡聽謊話那沒辦法。
>>能把原文全部表达出来就阿哩嘎多了
很遺憾。
-------
光一好慢啊……
>>今天是KINKI KIDS的某位爷——堂本刚的生日
雖然某位爺很怪,但是先skip
>>两人像新婚夫妇一样一起住着? 非常lovelove
什麽叫非常lovelove
但是今天光一回来的好晚
「光一好像说过今天工作结束后要到长濑那里去的吧……」
刚心里升起了不安
但是
长濑的话是知道两人关系的
>>的話可以刪掉
「在干什么呀?我的生日……是不是忘了啊……」
>>刚越来越郁闷不高兴起来
病句,鬱悶不高興重複了
>>ピーンポーン
(实在打不来中文到底要叫pingpong 还是bingbong 囧)
叮咚也可以吧
门铃声响起来
开门后看到长濑站在那里
「什么呀…长濑啊?光一呢?」
「撒…」
长濑脸上浮现着意味不明的笑意
「说起来…生日快乐啊!」
「啊~谢谢…」
「这个、生日礼物!要马上打开哦!」
「uwa~!!」
长濑已经走远了
粉红色很大的箱子。总觉得,里面的是……
一边想着一边把箱子推进屋子
果然…
说中了
光一从箱子冒了出来
「tsuyoshi!生日快乐」
「……!!!」
光一竟然穿着护士服
>>「我也觉得很丢人,刚会很高兴的长濑说…果然还是太奇怪了吧」
調整一下語序‘但是長瀨說剛會很高興的’比較通順吧
刚fufu笑着摇摇头
>>「光chan,非常适合哦!如果可以的话真想一生这样穿着呢!」
一生……
这样说着把光一推倒在沙发上
「呀……!!」
「护士光chan?我生日的贺礼?」
光一害羞的点点头
>>光一低着头舌忝 舐着小小刚(H很好懂就是翻不来这里用了剛の息子难道要翻儿子不成?掀桌)
反正只是隱晦的說法挑個你喜歡的不就好了
「光chan……行了……很舒服了……」
看着光一并不熟练略带痛苦的表情刚迷乱了
>>「光chan的……啊不、护士桑的也想品尝呢……」
很怪
这样说着
刚从裙子的下摆里伸进头去
很快月兑下女式小内库
舌忝 舐着光一
「ha…呀…tsuyo…啊……」
「光chan…再多点…呻喑…」
>>刚密集舌忝 舐着光一前端的薄弱的处
密集地舔著?雖然不能說完全不可以但是總歸不是特別合適吧(雖然一定程度上可以理解
「ha…嗯…!」
「光chan…爱你…」
9好啦 好啦发表于:2009/2/14 19:20:00
部长你也别太苛责了 这姑娘有心翻译也不错了 这文原文就是一坛糨糊而已
不过 我意外的喜欢原文剛の息子 挺可爱的~
毕竟不是写文 大家宽宽心 情人节啊
10好啦 好啦发表于:2009/2/14 19:22:00
11部长发表于:2009/2/14 19:28:00
这也算苛责?
我以为这是必备的自省过程呢。认识到有心无力也是不错的进步。
翻译就是二次创作,我们看的就是翻译者所写作的文章。
而且我可不觉得有什么必要和论坛里一样大家哈哈哈哈的过去
12= =发表于:2009/2/14 19:36:00
哎呀部长就是想红嘛
大家别老是反驳她啦
13==发表于:2009/2/14 19:38:00
其实我特想知道部长写过的文 最近文荒
14部长发表于:2009/2/14 19:44:00
虽然不会制冷,冰箱好不好用我还是知道的
15= =发表于:2009/2/14 20:12:00
也别太难为LZ了
原文本来就比较那啥,润色太过不就成原创了么
虽然LZ的用词和语序是不怎么顺溜
16__发表于:2011/5/7 16:14:00
17哎发表于:2011/5/7 16:21:00
您是第2451位读者
================
不好意思啊,因为LS而特意看看页头,结果...
17条,20条/页
1