421^^发表于:2006/11/13 14:03:00
也只有上下文联系多看看,想想她当时的逻辑了
日饭也同晕
虽然呆那么久不过她一直坚定表示不认同日本人许多观点,提醒别人不要把她当日本人的
还有2ch已经进行A有罪无罪辩论了...瀑布
万一伪造的,那就只好满地找牙了
----------------------------
日饭也看不懂?
嘿嘿,有没有可能,那个repo.....是进口货?
------------------------------
还比较好奇,上一次那个记者招待会之前的假repo是从哪里来的?
422...发表于:2006/11/13 14:08:00
日饭也看不懂?
嘿嘿,有没有可能,那个repo.....是进口货?
------------------------------
还比较好奇,上一次那个记者招待会之前的假repo是从哪里来的?
===============================================
是说这一天一个说法的我着实快晕了
静观其变
423ar发表于:2006/11/13 14:10:00
repo不管是不是真的,A胖都没犯过什么罪吧
----------------
因为uma有指A有错,但不该是这种程度的待遇(这就是她纠结的)。昨天翻译的那个里说是即使有几个错也不该。。。
差很多。有知道的能不能帮看看,前面有争议的句子我有写“求证”
但是错和罪也差很多,所以雷了一下。
424***发表于:2006/11/13 14:10:00
说她语法混乱,
嘿嘿,难道又是这边去的?这才叫kizuna
不过uma的也许没好好学,也算是个进口货的了
-------------
还真说了语法混乱?orz
Uma好歹儿子女儿都那么大了,在日本住了那么多年还混娱乐圈,没道理连几句话都说不利索吧,而且人家还请他做广播!
为什么,为什么现在都没有看到有谁有听到广播,或者找到档的?
425一串7发表于:2006/11/13 14:39:00
本来昨天因为那个repo很沮丧
但是现在决定当纯粹uwasa来看了
还是那一个字:
等
426ben发表于:2006/11/13 19:56:00
427啊!!发表于:2006/11/13 20:16:00
428是的发表于:2006/11/13 20:16:00
猛点头
429我说……发表于:2006/11/13 20:20:00
居然有人有闲工夫去听写那么详细的东西,都不愿意贴个音频。
别告诉我没人录下来,否则哪来详细REPO,难不成人家是记忆超人= =+
好吧。。。我老了,大概记忆力是没人家好
430太短了发表于:2006/11/13 20:21:00
文字部分是说,问uma,a胖的素颜?
没有具体的
只能说明那天的广播确实提到了a胖
431omg发表于:2006/11/13 20:21:00
432广播有了发表于:2006/11/13 20:24:00
现在确认了广播里提到了
但是有一点是有疑问的
之前那份repo是通篇都没有提到a胖的名字的
这里的问题是直接提问的
而且看了一下其他问题,和昨天的repo不太一样
433= =发表于:2006/11/13 20:24:00
还真说了语法混乱?orz
Uma好歹儿子女儿都那么大了,在日本住了那么多年还混娱乐圈,没道理连几句话都说不利索吧,而且人家还请他做广播!
为什么,为什么现在都没有看到有谁有听到广播,或者找到档的?
-------------------
UMA有说他有错?
他说的是即使有错吧……
434无法验证发表于:2006/11/13 20:28:00
广播上提到了a胖这是肯定的
但是repo依然没法证实
435==发表于:2006/11/13 20:30:00
UMA有说他有错?
他说的是即使有错吧……
====================
恩,是这个
4360=0发表于:2006/11/13 20:31:00
437无法验证发表于:2006/11/13 20:31:00
这里就别纠缠u妈的语法问题了
现在是验证这个repo真假的问题
现在官网上有了介绍
438ie发表于:2006/11/13 20:41:00
UMA有说他有错?
他说的是即使有错吧……
====================
恩,是这个
-------------
“确定有错”,不是即使,昨天那个翻译的错了
2ch有个简略版本也是同样意思
外加日饭的讨论基本也是围绕是什么错有多严重
439翻译同学在么发表于:2006/11/13 20:57:00
4400.发表于:2006/11/13 21:11:00
我是完全听不懂的
只是想听听看声音语气
里边哪个是u妈
最早说话的女的那个就是吗??