1301↑请填写昵称发表于:2006/11/23 18:54:00
打滚~~~想要初回啊初回啊~~~~!!!!
可是现在连普版都不知道去哪订......
T-T
1302e发表于:2006/11/23 18:56:00
1303初次的早晨发表于:2006/11/23 18:58:00
1304...发表于:2006/11/23 19:00:00
看那采访把两包子吹得...我自己看着都心虚...
1305初次的早晨发表于:2006/11/23 19:02:00
那采访太夸张了
听人数怎么听都不对劲
1306这句话的意思是?发表于:2006/11/23 19:39:00
さりげなく仕事している事を報告してくれてありがとう(*^0^*)
=====================
是说貌似是若无其事,但是在工作着么?
1307卡卡妈发表于:2006/11/23 19:54:00
1308jweb发表于:2006/11/23 20:41:00
1309心情郁闷发表于:2006/11/23 22:45:00
NEWS以后都不出学年历了?
看的人胸闷
早知年初的那本就订了……当时只知道等着出8人的
1310///发表于:2006/11/23 22:49:00
さっきレコメンで横山くんが「今日は隣に錦戸おったからミソスープ知ってる?」って聞いたら「知らん」って言ったみたい
--------------------------
006刚刚在广播中说不知道MISO SOUP的事?
1311拜托发表于:2006/11/23 22:55:00
NEWS以后都不出学年历了?
看的人胸闷
早知年初的那本就订了……当时只知道等着出8人的
————————
你是来黑的还是LOLI?
现在自肃中怎么可能出预定
学年历是要到2月才发的
急什么急
1312我的口气发表于:2006/11/23 23:05:00
很像是黑么
怎么随便在自家楼担心几句也会被JD
只是看到这句“NEWSが今年から発売停止 ”从今年开始停止发售
这句话比较让人郁闷罢了
是啊,我LOLI,不知道NEWS今年自肃行了8
1313P胖亲妈发表于:2006/11/23 23:09:00
很像是黑么
怎么随便在自家楼担心几句也会被JD
只是看到这句“NEWSが今年から発売停止 ”从今年开始停止发售
这句话比较让人郁闷罢了
是啊,我LOLI,不知道NEWS今年自肃行了8
=============================
同学,你也看得懂日文,后面那两句关于出版社的你选择性54啊?
另外“是啊,我LOLI,不知道NEWS今年自肃行了8”这种话,想JD你是LOLI倒比较难,JD你是个WJ倒是比较容易。
1314iLOVE22发表于:2006/11/23 23:10:00
1315只要牛团能回来发表于:2006/11/23 23:12:00
我也么钱,买个汤都拮据
而且rid啊rid
有没年历没关系
1316摊手发表于:2006/11/23 23:14:00
以后有问题不来乐屋问就是了
没有人上正确翻译安慰几句,出来JD的人倒有一堆
草木皆兵到已经不像以前的乐屋了
1317P胖亲妈发表于:2006/11/23 23:19:00
以后有问题不来乐屋问就是了
没有人上正确翻译安慰几句,出来JD的人倒有一堆
草木皆兵到已经不像以前的乐屋了
===============================
好走不送,您想要翻译一开始就该来说求翻译,上来就COS个怨妇给谁看?爱去哪去哪
再提醒您一句,“是啊,我LOLI,不知道NEWS今年自肃行了8”这种话,记得今后COS N饭千万别说。
1318我承认我RP发表于:2006/11/23 23:22:00
觉得还是个小loli吧,谁那么无聊跑来HC楼玩WJ的
以后想要求翻译就上翻译
不然就不要用那么哀怨的口气
这里的人都信心满满的等着八个人回来
说那么些丧气话做什么呢
1319JD错了 - -发表于:2006/11/23 23:30:00
老LOLI一枚
不是来求翻译的
之前那句日语可能理解错了,所以口气比较郁闷
如果一开始就有人告诉我正确的翻译,那么也不会有以后的对话了
别说“走好不送”之类的话,因为我走的比较不好
1320P胖亲妈发表于:2006/11/23 23:39:00
老LOLI一枚
不是来求翻译的
之前那句日语可能理解错了,所以口气比较郁闷
如果一开始就有人告诉我正确的翻译,那么也不会有以后的对话了
别说“走好不送”之类的话,因为我走的比较不好
==========================================
MAA。。。。这栋乐屋开始的时候老有WJ蹲,再加上这几天老有帖子显示出黑N倾向,所以我也火大些。。。。
那个,YOU回来蹲吧=v=