81太子4号妈发表于:2007/9/26 14:56:00
代表太子大感谢屠夫酱!
82菜市场屠夫发表于:2007/9/26 14:57:00
gusan的老俱有兴趣做么,最近等这个的字幕版等的都绝望了……
=============================================
请提供AVI 片源.
人手有限.有时间的话会制作.
83强烈支持发表于:2007/9/26 15:31:00
84幸福の王子发表于:2007/9/26 15:36:00
85别跟我说人品发表于:2007/9/26 16:00:00
响应某人号召
按\|/= =。。。
86yahoo专用发表于:2007/9/26 16:19:00
87菜市场屠夫发表于:2007/9/26 16:42:00
88= =发表于:2007/9/26 18:00:00
T 一脚.........- -||||
上面的仁姐...........考虑好了回一声
89supu007发表于:2007/9/26 20:12:00
第一页按个爪 省得以后找不到,了~~~
90*_*发表于:2007/9/26 20:38:00
.。。如果不催时间。。。可以试试。。。一直是某论坛翻译,很久木有活了。。。
日语一级~
91= =发表于:2007/9/26 20:50:00
爬过来问一下KK97的24H做不做
一共是8个档,AVI的,还算清晰
天知道我多想看在这个=_________=
92菜市场屠夫发表于:2007/9/26 20:56:00
.。。如果不催时间。。。可以试试。。。一直是某论坛翻译,很久木有活了。。。
日语一级~
==========================================================
请PM 我具体联系方式
93yoyolarc发表于:2007/9/26 21:05:00
已PMls~
94菜市场屠夫发表于:2007/9/26 23:18:00
95太子1号姑妈发表于:2007/9/26 23:33:00
96**发表于:2007/9/27 0:11:00
我也要考一级的说。。。。
97菜市场屠夫发表于:2007/9/27 0:41:00
好想支持工作,但是年底要考一级,忙得团团转
所以精神上支持lz你们!
======================================
谢谢支持。
个人认为字幕组对于提高日语能力肯定是很有好处的。
本字幕组不追求效率和速度。没有人鞭笞进度。基本无压力。
当然~学业重要~还是请大家多努力~~等大家考到一级的时候~希望回来加盟。
98~发表于:2007/9/27 0:46:00
哈哈哈
好精彩的説明
話説我手邊有個05年的Urajani
就是我們57的6小時限定減肥
320尺寸的RM檔1枚
字幕組的親肯做麽?
我日語小白的說
可是那個又一直捨不得del
要是可以的話
我用QQ中轉站傳上來
====================================
经字幕组讨论。因为你的档是RM档,估计时间也较长。经过两次转格式将耗费大量的时间,最重要的是由于不是清晰档,两次压制后画面将会呈现何种状态对于我们这群非专业人员来说。。- -真的是未知的世界。。
- -成品很难做出来。。ORZ。。。请见谅~
但是如果您并不追求时间或者速度的话,我们可以提供翻译稿~
如何?
---------------------------------------------------------------------------------
我正准备说这个 看到了这句话 差点没有哭出来啊 唉~~
99这个发表于:2007/9/27 1:28:00
一定要支持啊~~
菜市场的同志们辛苦了,字幕就靠你们了!
我也想看天团的字幕。。。找片源去!
100chance发表于:2007/9/27 2:33:00
希望菜市场字幕能帮忙制作V6 20070925学校へ行こうMAX SP的字幕~~
已经pm屠夫大人了,谢谢~~